tajemník čeština

Překlad tajemník spanělsky

Jak se spanělsky řekne tajemník?

tajemník čeština » spanělština

secretario oficinista

Příklady tajemník spanělsky v příkladech

Jak přeložit tajemník do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tajemník je o ničem.
Menudo inútil, el Secretario de Interior.
Je jím Egon Stirner, tajemník pana Rosenowa.
Es Egon Stirner, el secretario de Rosenow.
Jean de Rysbergue, baronův nejstarší syn a jeho tajemník.
Jean de Rysbergue, el hijo mayor del Barón, y su secretario.
Říká, že její tajemník.
Ella dice que es su secretario.
A on říká, že je její tajemník.
Y él dice que es su secretario.
Možná je její tajemník.
Puede que él sea su secretario.
Je to můj tajemník.
Es mi secretario.
Je to ten tajemník.
Es ese secretario.
Je tajemník.
Es un secretario.
Vždy byl tajemník a vždy bude.
Siempre fue un secretario, y secretario será siempre.
Tajemník a šofér pracují přesčas.
El secretario y el chofer trabajando extra.
Můj tajemník vám ukáže, kam si můžete sednout.
Espero que no lo hagan. Mi secretario les acompañará.
Státní tajemník pro vnitřní záležitosti.
La persona mencionada en este documento bajo el nombre de James Trehearne ha sido nombrada y debidamente acreditada como oficial de la ley.
Pak ho poslíček donese ke stolu, kde si ho přečte znuděný tajemník a předá ho právní komisi.
Entonces entra un paje, la lleva a la mesa y un administrativo la lee y la envía al comité en cuestión.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zajistit stabilitu a bezpečnost země bylo úkolem NATO a podíl odpovědnosti za zhoršující se poměry tedy nese slabý generální tajemník NATO a evropští spojenci, zejména Německo a Francie.
La tarea de la OTAN era asegurar la estabilidad y seguridad del país, y por lo tanto el débil secretario general y los aliados europeos de la OTAN, especialmente Alemania y Francia, comparten la responsabilidad por el agravamiento de la situación.
Pravda, generální tajemník má bezpříkladné zmocnění v oblasti stanovování agendy.
Es cierto que el Secretario General tiene una autoridad inigualable para establecer la agenda.
Generální tajemník mohl hrát politickou úlohu, aniž by přišel o svou nestrannost, za předpokladu, že věrně dodržoval Chartu OSN a mezinárodní právo.
El Secretario General podía desempeñar un papel político sin perder su imparcialidad, siempre que permaneciera fiel a la Carta y al derecho internacional.
Generální tajemník ví, že bez podpory členů, jejichž liknavost by v té či oné věci jinak rád pranýřoval, zmůže jen málo.
El Secretario General sabe que no puede lograr mucho sin el apoyo de los miembros cuya falta de acción en algunos temas el querría denunciar en otras condiciones.
Dnešní svět o jediné supervelmoci také znamená, že generální tajemník musí umět pěstovat vztah, který je pro přežití OSN zásadní, aniž by zaprodal svou bezúhonnost a nezávislost.
Este mundo de una sola superpotencia también significa que el Secretario General debe manejar una relación que es vital para la supervivencia de las Naciones Unidas sin hipotecar su propia integridad e independencia.
Žádný generální tajemník nepožíval skutečné nezávislosti na vládách: OSN funguje bez velvyslanectví či zpravodajských služeb a členské státy se brání všem pokusům o získání takovýchto kapacit.
Ningún Secretario General ha disfrutado de una independencia verdadera de los gobiernos: las Naciones Unidas operan sin embajadas o servicios de inteligencia y los Estados miembros resisten cualquier intento de adquirir esas habilidades.
Generální tajemník dnes vskutku vládne značnou diplomatickou legitimitou a ještě větší mediální viditelností, ale menší politickou mocí, než jazyk Charty OSN naznačuje.
En efecto, actualmente el Secretario General tiene gran legitimidad diplomática e incluso mayor visibilidad en los medios de comunicación pero menos poder político que lo que sugieren los términos de la Carta de las Naciones Unidas.
V prvé řadě generální tajemník potřebuje vizi vyššího smyslu svého úřadu a porozumění pro jeho potenciál i meze.
Sobre todo, el Secretario General necesita una visión del propósito primordial de su cargo y conciencia de su potencial y limitaciones.
Generální tajemník Organizace spojených národů Pan Ki-mun přijímá tuto bezprecedentní výzvu ze své jedinečné pozice na křižovatce globální politiky a společnosti.
El Secretario General de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon, está afrontando esa amenaza sin precedentes desde su excepcional posición en la encrucijada de la política y la sociedad mundiales.
Generální tajemník OSN Pan Ki-mun už inicioval několik globálních procesů, které pomohou tyto nové cíle vytyčit otevřeným, vstřícným a znalostmi podloženým způsobem.
El Secretario General, Ban Ki-moon, ya ha iniciado varios procesos mundiales para contribuir a la fijación de los nuevos objetivos con vistas al período posterior a 2015 de forma abierta, participativa y basada en el conocimiento.
Na druhém z těchto summitů vyzval tehdejší generální tajemník OSN Kofi Annan k vytvoření Globálního fondu pro boj proti AIDS, TBC a malárii.
En la segunda de estas cumbres, el entonces secretario general de las Naciones Unidas Kofi Annan hizo un llamado a la creación del Fondo Global para Combatir el Sida, la Tuberculosis y la Malaria.
NEW YORK - Generální tajemník OSN Pan Ki-mun burcuje ke globálnímu úsilí ve věci velké výzvy naší doby: udržitelného rozvoje.
NUEVA YORK - El Secretario General de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon está movilizando acciones mundiales en torno al gran imperativo de nuestro tiempo: el desarrollo sostenible.
Generální tajemník Pan Ki-mun uvedl do pohybu několik procesů na vysoké úrovni, jejichž smyslem je vypracovat CUR, které budou mít pro lidstvo v letech 2015-2030 maximální užitek.
El Secretario General, Ban Ki-moon, ha puesto en marcha varios procesos de alto nivel para contribuir a idear los objetivos de desarrollo sostenible que darán un beneficio máximo para la Humanidad durante el período 2015-2030.
Poté, co v lednu bude zveřejněna naše zpráva, generální tajemník Kofi Annan vydá na jaře zprávu pro celý svět, v níž popíše praktické kroky, které by měly být letos učiněny.
Después de que se publique nuestro informe en enero, el Secretario General Kofi Annan publicará en la primavera un informe para el mundo en el que se determinarán las medidas prácticas que se deben adoptar este año.

Možná hledáte...