tipovat čeština

Příklady tipovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit tipovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

No, netroufám si tipovat jméno na té složce.
Yo no asumiría saber el nombre en el expediente.
Je čas začít tipovat.
Es hora de empezar a adivinar.
Tipovat nemá smysl.
No tiene caso adivinar.
Budeš tipovat a nahraješ to.
Graba tus pronósticos de lunes a viernes, una vez al día.
Když už tohle není ono, tak na to najdi někoho jiného a já budu jen tipovat.
Si no es lo que quiere, búsquese a otro vendedor y déjeme hacer pronósticos.
Všichni víme, že umím tipovat.
Todos saben que sé escoger.
A ty chceš jen tak tipovat? Bez analýzy?
Harás los pronósticos sin estudio ni análisis.
A když zase začneš tipovat, posyp to trochu tím svým brandonovským kouzlem.
Si te pongo a estudiar los números, usa tu magia de Brandon.
A přestaň si tipovat můj milostný život.
Deja de apostar con mi vida amorosa.
Ti už nemusí tak moc tipovat.
No tienen que adivinar.
Věřím, že kanystr je stále v oblasti, takže upozorním Úřad pro národní bezpečnost, aby začali tipovat a kontrolovat cíle.
Creo que este contenedor sigue en la zona así que debemos alertar a Seguridad Nacional para que empiecen a identificar y registrar objetivos.
Nemám ve zvyku tipovat.
No me gusta el hábito de adivinar.
Mohl tipovat cíle pro toho zloděje.
Él podría haber estado cubriendo un objetivo para el ladrón.
Chtěl jsem udělat trička, ale musel bych tipovat velikosti.
Iba a hacer camisetas pero tenía que adivinar los talles.

Možná hledáte...