traducir spanělština

přeložit, překládat

Význam traducir význam

Co v spanělštině znamená traducir?

traducir

Expresar un mensaje en una lengua diferente a la que se usó originalmente para transmitirlo.

Překlad traducir překlad

Jak z spanělštiny přeložit traducir?

traducir spanělština » čeština

přeložit překládat vyjádřit tlumočit

Příklady traducir příklady

Jak se v spanělštině používá traducir?

Citáty z filmových titulků

Me llevaría horas traducir tu historia al inglés.
Zabralo by mi hodiny, než bych přeložil tvůj příběh do normální řeči.
Acabo de traducir una interesante tabla antigua.
Právě jsem dokončil překlad zajímavé staré desky.
Es nuestro deber, no sólo aceptar lo que ella ha dicho sino también traducir sus palabras en términos de acción positiva.
Je naší povinností nejen pochopit její slova, ale také je proměnit v činy.
Pero temía que nadie pudiera traducir sus palabras.
Ale obával se, že by nikdo nepřeložil, co říká.
Si hay que traducir pueden hacerlo ellos.
Překládat si budou sami.
Al traducir sus comunicaciones, las descodificamos.
Přeložením jejich komunikací jsme je dekódovali.
Estas inscripciones cirílicas son muy difíciles de traducir.
Je to velice složité, rozluštit takovýto starý nápis.
Quizá la energía pura pueda traducir pensamientos.
Možná ta surová energie dokázala, že může přeložit všechny druhy myšlenek.
Si consigues traducir la inscripción y logramos llegar a mi embajada, ambos estaremos a salvo.
Jestli ten nápis rozluštíš a doručíme ho na moje velvyslanectví, budeme oba v bezpečí.
Voy a traducir un poema erótico antiguo.
Nechávám si tu rozluštit, starověkou erotickou poezii.
Un minuto. yo sólo vine a traducir la receta.
Počkejte, chci tady jen rozluštit ten recept.
Localizar los centros cerebrales. y traducir las respuestas.
Váš přístroj dokáže lokalizovat mozková centra, a náš dokáže pželožit signál.
Si tuviera tiempo cuando mejor le venga, quizá pudiera venir conmigo y traducir.
Takže.kdyby jste si našel čas. kdy se vám to hodí, mohl byste jít se mnou a tlumočit.
Gran abundancia de literatura, que haré traducir y procesar.
Je tu množství literatury, kterou nechám přeložit a zpracovat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Para traducir su visión a acciones, el gobierno chino necesitará sólidas políticas, como los impuestos medio ambientales que acaba de aplicar.
Aby svou vizi přetavila ve skutky, čínská vláda bude potřebovat silné politické programy, jako jsou například už zavedené ekologické daně.
Traducir el CO2 en una medición ilógica e ineficiente de superficie de bosques parece destinado principalmente a asegurar que se genere un mensaje de alerta.
Zdá se, že hlavním cílem přepočítávání CO2 na nelogický a neefektivní parametr lesní plochy je dosažení alarmujícího výsledku.
Ahora el asunto es si la audacia conceptual se va a traducir o no en acción política - y, en caso de que la respuesta sea sí, cómo se va llevarse a cabo esto.
Otázka nyní zní, zda - a případně jak - se tato koncepční smělost přetaví v politické činy.
Sin embargo, no será factible traducir los objetivos propuestos en acciones a nivel de país si no se tienen indicadores significativos que permitan orientar las políticas y medir sus avances.
Proměna potenciálních cílů v činy na úrovni států však nebude možná bez měřitelných a smysluplných ukazatelů, které budou určovat další politiku a měřit pokrok.
Esto les permitiría a Estados Unidos y a otros países sancionar la legislación necesaria, y les daría tiempo a los negociadores de las Naciones Unidas para traducir la Declaración COP15 en una estructura legal apropiada y factible.
Spojeným států a dalším zemím by to dalo možnost přijmout nezbytnou legislativu a vyjednavačům Organizace spojených národů zase čas, aby deklaraci COP15 promítli do vhodné a funkční právní konstrukce.
Traducir estos conceptos en limitaciones operativas en el control de armamentos ha resultado un desafío.
Převést tyto představy ve funkční meze kontroly zbrojení se však ukázalo jako nesnadné.
El interrogante clave, por supuesto, sigue siendo si estos valores se pueden traducir en una realidad pacífica.
Klíčovou otázkou samozřejmě zůstává, zda se tyto hodnoty podaří přetavit v mírumilovnou realitu.
Como en el caso del capital, lo que le falta a Europa no es ser científicamente competente, sino tener la habilidad para traducir los logros científicos en innovaciones empresariales.
Podobně jako v případě kapitálu nechybí Evropě vědecká způsobilost, ale schopnost převádět vědecké úspěchy do inovování v podnikání.
Pero la coalición no fue capaz de traducir el éxito político en buenos resultados económicos.
Koalice však politický úspěch nedokázala promítnout do silné hospodářské výkonnosti.
A primera vista, parece razonable que los partidos políticos puedan llegar a traducir la conciencia de género de las mujeres en un bloque electoral unificado.
Na první pohled se zdá logické, že by se politickým stranám mohlo dařit přetavovat genderové povědomí žen ve sjednocený volební blok.

Možná hledáte...