tragar spanělština

spolknout, polykat, polknout

Význam tragar význam

Co v spanělštině znamená tragar?

tragar

Hacer pasar algo a través de la garganta para que llegue al estómago, o realizar los movimientos musculares que típicamente se asocian con esta acción. Comer con voracidad o avidez. Desaparecer algo real o figurativamente dentro de la tierra, el mar, etc. Creer fácilmente o dar fe a algo dicho sin cuestionarlo mucho. Sufrir, disimular o soportar una circunstancia adversa o una dificultad. Consumir, requerir o absorber cierta cantidad de insumos o gastos en el proceso de ser construido o creado. Estudiar o trabajar arduamente y con gran dedicación en tareas asignadas.

tragar

Decir que sí a una propuesta sin estar totalmente convencido de que vale la pena. Estar fácilmente disponible para actividad sexual propuesta por alguien más. Comer de manera compulsiva y frecuente en grandes cantidades; generalmente por gula.

Překlad tragar překlad

Jak z spanělštiny přeložit tragar?

tragar spanělština » čeština

spolknout polykat polknout hltat spolykat pohltit hltati

Příklady tragar příklady

Jak se v spanělštině používá tragar?

Citáty z filmových titulků

No intenteis hacernos tragar vuestras mentiras.
Nekrm mě tím, co sám nejím.
Un día de estos te vas a tragar mi mosquete.
Jednoho dne ucítíš hlaveň mé muškety v krku.
Parecían gatos que se acababan de tragar un pájaro.
Tvářili se jak kočky, které právě ulovily hejno ptáků.
Panecillos desean tragar.
Zvířátka chtějí chlebíček.
Esta noche he tragado mucho humo y vengo de tragar más pero eso no significa que.
Večer jsem nadýchal hodně kouře a dnes přišel jsem z dalšího ale to neznamená že.
Es algo difícil de tragar para él.
To je pro něj hořká pilulka.
Tendré el tiempo justo para hacerle tragar sus palabras.
Máme dost času na to, abych vám nařezal.
Ordenadle, por tanto, que considere su rescate, el cual debe ser proporcional a las pérdidas que soportamos, y a las desgracias que hemos tenido que tragar.
Nechť zváží výši výkupného, jež musí odpovídat škodám, jež jsme utrpěli, a také pohaně.
Pero compórtese o le haré tragar su corbata.
Ale ještě jednou pípnete, tak si mě nepřejte! No, jasně!
Creo que ha hecho tragar el anzuelo a tu amigo.
Myslím, že podfoukla tvého mladého přítele.
En la vida me había costado tanto tragar la comida viendo la cara de la pobre muchacha y una silla vacía.
V životě se mi nejedlo hůř než když jsem se dívala na ni a tu prázdnou židli.
Pero después de sus cuentos, no sé si podríais tragar mas.
Pokud to spolknete i s jeho výmysly.
No es fácil tragar píldoras.
Polykání pilulek je jednoduché.
Mis amigas me decían que no podían tragar bocado. Pero yo como por dos.
Moji přátelé říkají, že nemůžou spolknout ani sousto, ale já se cpu jako blázen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Durante unos años sus músculos se debilitarán hasta que ya no pueda caminar, utilizar las manos, masticar, tragar, hablar y, al final, respirar.
Během několika příštích let jí svaly zeslábnou tak, že už nebude schopna chodit, používat ruce, žvýkat, polykat, mluvit a nakonec ani dýchat.

Možná hledáte...