transferir spanělština

převézt, přenést

Význam transferir význam

Co v spanělštině znamená transferir?

transferir

Remitir dinero de una cuenta bancaria a otra mediante una transferencia bancaria. Pasar o llevar una cosa o una persona de un lugar a otro. Ceder a otro el derecho, un cargo o un conjunto de bienes que se tiene. Trasladar o extender el significado de una voz para que signifique figuradamente una cosa distinta.

Překlad transferir překlad

Jak z spanělštiny přeložit transferir?

transferir spanělština » čeština

převézt přenést převést přenášet

Transferir spanělština » čeština

Přepojit

Příklady transferir příklady

Jak se v spanělštině používá transferir?

Citáty z filmových titulků

Estuve pensando en transferir dinero desde el este.
Uvažuji, že si sem převedu peníze.
Da igual. La propiedad no se puede transferir a menos que lo señale en su testamento.
Převod majetku stejně není možný bez jeho souhlasu.
Si, soy la Sra. Staniewicz. Déjeme transferir la llamada.
Ano, tady Staniewiczová, hned vás přepojím.
No puedo transferir los ficheros impresos.
Nemůžu to vytisknout, prý až zítra.
Sería muy sencillo transferir algunas actividades de Allen Oil Company para que comience a operar con alguna empresa en Pennsylvania.
Bylo by snadné převést některé aktivity ropné společnosti pod provoz těch v Pennsylvanii.
Si no lo hubieras hecho transferir, todavía estaría vivo.
Kdybys ho nevyhodil, žil by.
Podrías ser el próximo que haga transferir.
Můžeš být další, koho vyhodím.
Transferir interruptores. Levantar tapas.
Vztlakové klapky nahoru.
Podríamos transferir a George Dickens si no hubiera comido de esa manera.
Mohli jsme přemístit George Dickense kdyby tolik nejedl.
Y no es tu lugar el de decir que debo transferir a un paciente.
A nepřísluší ti mi říkat, že bych měl přenechat pacienta.
Continuaremos con eI silencio radial hasta transferir a Ios prisioneros.
Budou udržovat rádiový klid, dokud netransportují zajatce.
Tienen que transferir a su esposo inmediatamente.
Posílají vašeho muže neočekávaně pryč.
Él es el capitán, puede transferir a quien quiera.
On je kapitán.
Alto y transferir.
Zastavit a přenést. HDR v pořádku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Estados Unidos logró transferir las hipotecas malas por un valor de cientos de miles de millones de dólares a inversores (incluso bancos) en todo el mundo.
Amerika dokázala přesunout špatné hypotéky v hodnotě miliard dolarů na investory (včetně bank) po celém světě.
Los árabes israelíes entonces tendrían que transferir su ciudadanía, identidad nacional y derecho nacional de voto -pero no su residencia- al nuevo Estado palestino.
Od izraelských Arabů by se pak vyžadovalo, aby svou státní a národní příslušnost a státní volební práva - leč nikoli místo svého pobytu - přenesli na nový palestinský stát.
Si se hubiera hecho así, los rusos habrían recordado con agrado haber recibido ayuda en efectivo de la comunidad internacional, en lugar de culparla por transferir fondos a gobernantes corruptos.
Kdyby se tak bylo stalo, Rusové by dnes láskyplně vzpomínali, jak dostali od mezinárodního společenství hotovostní příspěvek, místo aby mu vyčítali, že převedlo prostředky na zkorumpované politické špičky.
Consta de tres pasos: recolectar dinero de los ricos del mundo, no tratar con los gobiernos y transferir dinero en efectivo a los pobres.
Zahrnuje tři kroky: vybrat peníze od celosvětově bohatých, nejednat s vládami a převést prostředky v hotovosti chudým.
También podría transferir material, tecnología o armas relacionados con el desarrollo nuclear a sus aliados (la Venezuela de Hugo Chávez, por ejemplo) u organizaciones radicales como Hezbollah y Hamas.
Navíc by mohl předávat jaderné materiály, technologie či zbraně spojencům (například Hugo Chávezovi ve Venezuele) nebo radikálním organizacím jako Hizballáh a Hamás.
Pero incluso si el salario mínimo se subiera lo suficiente para compensar dicha pérdida, transferir más costo laboral de los contribuyentes a los empleadores sería una estrategia errada.
I kdyby se však minimální mzda zvýšila natolik, aby vyvážila zrušení slev na dani, byl by přesun větší části nákladů práce z daňových poplatníků na zaměstnavatele nesprávnou strategií.
China, por ejemplo, debe transferir más ingresos a las familias y menos a sus empresas para que el consumo privado aumente.
Čína například musí přesunout větší část příjmů ze svých firem na domácnosti, aby mohla zvýšit soukromou spotřebu.
Una solución enérgica sería transferir dinero directamente a los más pobres.
Odvážnějším řešením by byly přímé hotovostní transfery ve prospěch chudých.
Muchos partidarios de Yushchenko están en desacuerdo con el hecho de que, a cambio de que el gobierno accediera a garantizar reglas más justas para las elecciones, aquél aceptara transferir algunos poderes presidenciales al parlamento.
Mnoho Juščenkových věrných nemá žádnou radost, že výměnou za vládní souhlas se spravedlivějšími volebními pravidly přistoupil Juščenko na převedení některých prezidentských pravomocí na parlament.
Más importante, China necesita privatizar sus empresas propiedad el Estado para que sus ganancias se conviertan en ingresos para los hogares, o gravar sus beneficios a una tasa mucho más alta y transferir las ganancias fiscales a los hogares.
Ještě důležitější je, že by měla buď zprivatizovat státní podniky, aby se jejich zisky staly příjmem domácností, anebo u zisků státních podniků uplatnit mnohem vyšší míru zdanění a fiskální výnosy převést na domácnosti.
China logró reconocer que no podía sencillamente transferir instituciones económicas que habían funcionado en otros países; al menos, lo que había funcionado en otras partes del planeta debía adaptarse a los problemas específicos que la nación enfrentaba.
Čína pochopila, že nemůže prostě přesadit hospodářské instituce, které se osvědčily v jiných zemích; co jinde uspělo, musí se přinejmenším adaptovat podle jedinečných potíží, jimž Čína čelí.
Una ley aprobada a finales del año pasado en Japón la permite, pero prohibe transferir el embrión al útero.
Zákon přijatý koncem loňského roku v Japonsku ji sice dovoluje, ale zakazuje přesun embrya do dělohy.
Una propuesta que corre actualmente por Fráncfort es la de dividir el cargo actual en dos y transferir parte de las atribuciones del economista principal a otro miembro del Comité.
Jeden návrh, který koluje Frankfurtem, chce rozdělit Issingovo portfolio napůl a část úkolů hlavního ekonoma převést na jiného člena rady.
Al fin y al cabo, los votantes europeos no están de humor para transferir más poderes a Bruselas.
Evropští voliči koneckonců nemají náladu svěřovat další pravomoci Bruselu.

Možná hledáte...