transferir portugalština

převézt, přenést, předat

Význam transferir význam

Co v portugalštině znamená transferir?

transferir

transportar mudar adiar

Překlad transferir překlad

Jak z portugalštiny přeložit transferir?

Transferir portugalština » čeština

Přepojit

Příklady transferir příklady

Jak se v portugalštině používá transferir?

Citáty z filmových titulků

Precisamos de a transferir para o hospital.
Musíme ji převézt do nemocnice.
Vou transferir-vos para outro quarto.
Ne, a Vaše apartmá jsou.
Tenho estado a pensar em transferir algum dinheiro para aqui.
Uvažuji, že si sem převedu peníze.
Vão transferir-me para Nova Iorque.
Půjdu do New Yorku nadobro.
Ela acha que me devo transferir para a Florida.
Prý bych se měl nechat přeložit na floridu.
São dois para se transferir.
Takže je třeba přesunout dva.
Se tiveres sorte, talvez te safes com. vejamos uns dois anos, que passarás na Cadeia de Holloway, a meditar sobre a tolice de transferir o melodrama para a vida real.
Když budeš mít štěstí, vyvázneš s, řekněme, pár lety, které strávíš ve věznici Holloway hloubáním o pošetilosti přeměny melodramatu ve skutečný život.
Preparar para transferir feridos.
Pripravit ranené k transportu.
Pensei que te podia transferir para outra caserna.
Chtěl jsem tě převelet na jiný barák.
Ele conseguiu transferir para o papel a sua imaginação delirante.
Dokázal do nich přenést své odvážné představy.
Você pode transferir o conteúdo desta para uma mais pequena.
Můžete si přendat obsah. - Ne.
Comandante de Voo Bader, Eu tenho instruções de transferir vocêr para outro campo.
Wing Commandere Badere, mám rozkazy vás přemístit do jiného tábora.
O Achillas está a transferir o exército em peso para Alexandria.
Achillas přemisť uje svou armádu k Alexandrii.
E não é no teu lugar, que podes dizer se devo ou não transferir um paciente.
A nepřísluší ti mi říkat, že bych měl přenechat pacienta.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Alguns países já experimentaram programas deste tipo, e a Índia está a preparar-se para começar a transferir numerário aos seus 300 milhões de cidadãos pobres.
Některé země už s takovými programy experimentovaly a Indie se chystá začít posílat finanční transfery svým 300 milionům chudých občanů.
E, no caso de uma empresa familiar à procura de um novo proprietário, a formação de um aprendiz poderá ser uma forma eficaz de transferir os conhecimentos relevantes e também os activos da empresa.
A v případě rodinných firem hledajících nového vlastníka může být výchova učně efektivním způsobem, jak předat relevantní znalosti a také firemní aktiva.
Investigadores egípcios mostraram que, ao transferir um único gene da cevada para o trigo, as plantas podem tolerar a rega reduzida durante um maior período de tempo.
Egyptští vědci ukázali, že přenosem jediného genu z ječmene do pšenice dokáže tato plodina snášet méně vydatné zavlažování po delší časové období.
Para começar, a despesa nacional em saúde dos países da OCDE deverá transferir-se do seu interesse quase exclusivo pelos cuidados médicos e adoptar novos operadores que possam disponibilizar melhorias em saúde.
Tak například se musí státní výdaje na zdravotnictví ve všech zemích OECD přesunout z téměř exkluzivního zaměření na lékařskou péči na nové aktéry, kteří dokážou zajišťovat zlepšení zdravotního stavu.
Transferir conhecimento através de estados Mexicanos tem sido difícil e lento.
Stěhování znalostí napříč mexickými státy je nesnadné a pomalé.
Os seus líderes empresariais irão manter-se ao abrigo e tentar transferir a sua riqueza para fora das empresas que gerem, com receio de um aumento futuro nos impostos sobre as sociedades.
Její špičkoví podnikatelé se začnou jistit a ze strachu z vysokých podnikových daní v budoucnu se pokusí vyvést své bohatství z firem, které řídí,.
Os credores estão a transferir todos os encargos do ajuste para os países devedores e a evitar a sua própria responsabilidade.
Věřitelé přesouvají celé břemeno korekce na dlužnické země a vyhýbají se vlastní zodpovědnosti.

Možná hledáte...