odkládat čeština

Překlad odkládat portugalsky

Jak se portugalsky řekne odkládat?

Příklady odkládat portugalsky v příkladech

Jak přeložit odkládat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Glorie, už to nemohu dále odkládat.
Gloria, Esperei tantos anos. Não posso ser descartado mais anos.
Už to nemůžeme odkládat.
Não podemos adiar mais.
Odkládat jejich návrat domů je otázka morálky.
Adiar o regresso dos meus homens a casa é uma questão de manter a motivação.
Penelope už nemůže nic odkládat, když byl prozrazen trik s kobercem.
Não esperaremos muito, agora que sabemos do truque do tapete.
Ten slib, který jsem dal Gilbertě, že spolu zestárneme, nemá hodnotu, protože ho mohu odkládat do nekonečna.
A promessa que fiz à Gilberte de envelhecermos juntos não tem qualquer valor pois posso adiá-la até ao infinito.
I tak se. čas krátí. Existují rozhodnutí, která nemohu déle odkládat.
Mesmo assim o tempo é escasso e há uma decisão que não posso adiar por mais tempo.
Nic se odkládat nebude.
Nunca adio nada!
Nic odkládat nebudu.
Esta prova não será adiada.
Proč to odkládat?
O que estamos à espera?
Čím déle to budeme odkládat, tím bude jistější, že nepřežijeme.
Quanto mais tempo demorarmos, mais riscos corremos de não sobreviver.
Nemůžeš to odkládat. Nemůžeš tu zůstat navždy.
Não podes adiar mais, não podes ficar aqui para sempre.
Jak dlouho to budeme odkládat?
Quanto mais tempo podemos adiar?
Už to nemůžu odkládat, jasný?
Não posso adiar mais, certo?
Vaše Výsosti, rozhodnutí nesmíme déle odkládat.
Princesa, ainda não posso tomar uma decisão.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Není to snadné rozhodnutí, avšak íránští představitelé už ho nemohou příliš dlouho odkládat.
Não é uma escolha fácil, mas é uma que os líderes do Irão não podem adiar por muito mais tempo.
A také to bude záviset na tom, zda země s kolísavými příjmy, zejména státy odkázané na přírodní zdroje, budou odkládat peníze stranou v době, kdy budou mít vysoké příjmy.
Também dependerá de saber se os países com rendimentos voláteis, em particular os que dependem de recursos naturais, conseguiriam constituir reservas durante os períodos de lucros elevados.
Budeme-li nadále odkládat vojenskou akci, nezbude nám než zasáhnout s větší silou, jakmile se masakr rozšíří do Libanonu, Izraele, Jordánska, Turecka a Iráku.
Se continuarmos a adiar a acção militar, teremos de intervir com mais efectivos quando a carnificina se espalhar para o Líbano, Israel, Jordânia, Turquia e Iraque.
Mezinárodní společenství si nemůže dovolit odkládat reformu.
A comunidade internacional não pode arcar com ônus de adiar a reforma.

Možná hledáte...