přenášet čeština

Překlad přenášet portugalsky

Jak se portugalsky řekne přenášet?

přenášet čeština » portugalština

transmitir transferir

Příklady přenášet portugalsky v příkladech

Jak přeložit přenášet do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Dokážu dokonale přenášet hmotu - jakoukoli - rychlostí světla.
Consigo transportar matéria à velocidade da luz, perfeitamente.
Doufám, že nikdy nebudeš přenášet mě.
Nunca me transmitas a mim.
Ale hmotu nelze přenášet.
Mas não se pode transmitir matéria.
Musí přenášet hory, chodit po vodě.
Obriga-os a mover montanhas, a caminhar sobre a água.
Ta planeta ho přestala přenášet.
Sim, a dois parsecs de nós.
Umíráme! Bucka teď nemůžeme přenášet.
O Buck não pode mexer-se, querida.
Jsou transportéry schopné přenášet? Ne stoprocentně.
Os transportadores já funcionam?
Zaměstnanci tak nemusí dvakrát denně přenášet stovky kusů.
Assim, não precisam mudar de sítio as centenas de peças todos os dias.
Dejme tomu, že ten tvor, co jste ho zabil, byl schopný přebírat myšlenky z mozků lidí a přenášet je do svého.
Suponha que a criatura que o senhor matou. pudesse transferir idéias de outros cérebros para o seu.
Mohla by to přenášet africká vlaštovka.
Talvez uma andorinha africana conseguiria.
Je čest a potěšení přenášet k vám tento večer s davem přesahujícím 50,000 lidí v nádherném pouštím městě na březích modré, modré.
É uma honra e um prazer estar transmitindo para voces esta noite nessa maravilhosa cidade deserto na costa do azul, azul.
Ale signál Videodromu, ten, který vede k poškození, se může přenášet jako zkušební obrazec, jako cokoli.
Mas o sinal do Videódromo, aquele que causa danos, pode ser transmitido sob uma mira técnica, qualquer coisa.
Byl jsem v prolétských čtvrtích. vědomě jsem se nechal nakazit syfilisem, abych tuto chorobu mohl přenášet. na mou ženu a další členy Strany.
Estive nas áreas proletárias. Deliberadamente contraí sífilis por forma a espalhar a doença. à minha mulher e a outros membros do Partido.
Nedají se přenášet.
Não podem ser levadas para casa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kromě toho, že zabíjejí spotřebitele, mohou se účinky špatných léků přenášet z rodiče na dítě, a dokonce vytvářet nové rezistentní kmeny nemocí, které ohrožují nás všechny.
Além de matar os consumidores, os efeitos dos medicamentos de má qualidade podem passar de pais para filhos e até mesmo criar novas linhagens de doenças mais resistentes aos medicamentos, que nos ameaçam a todos.
Spojení mezi přistěhovalci a jejich rodinami a přáteli doma navíc pomáhá přenášet přesné a pozitivní informace o USA.
Além disso, as ligações entre os imigrantes e as suas famílias e amigos que estão no país de origem ajudam a transmitir informações precisas e positivas sobre os EUA.
Čím více Islámský stát prohrává v terénu a ztrácí kontrolu nad územím v Sýrii a Iráku, tím větší cítí pokušení přenášet válku jinam, aby odradil další intervence.
Quanto mais o Estado Islâmico é derrotado no terreno e perde o controlo do território na Síria e no Iraque, mais ele é tentado a exteriorizar a guerra para impedir futuras intervenções.
Tento názor však opomíjí jeden klíčový faktor debaty: vyvíjené metody vyvolávají trvalé genetické změny, které se budou přenášet na budoucí generace.
Mas este ponto de vista não tem em conta um aspecto crucial da questão: as técnicas que estão a ser desenvolvidas envolvem alterações genéticas permanentes que serão transferidas para as gerações futuras.

Možná hledáte...