přenechat čeština

Překlad přenechat portugalsky

Jak se portugalsky řekne přenechat?

přenechat čeština » portugalština

deixar

Příklady přenechat portugalsky v příkladech

Jak přeložit přenechat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Zajímalo by nás, jestli by jste nám mohl přenechat váše svatební apartmá. - Přenechat?
Mal tivemos tempo de nos instalar, não é, minhajóia?
Zajímalo by nás, jestli by jste nám mohl přenechat váše svatební apartmá. - Přenechat?
Mal tivemos tempo de nos instalar, não é, minhajóia?
Soudružko, obávám se, že tu práci budete muset přenechat někomu jinému.
Camarada, terá de entregar esse trabalho a outra pessoa.
Mlčet a přenechat všechno řečnění Bilbovi a Geraldu LK Smithovi?
Calem-se e deixem falar os racistas Bilbo e Gerald Smith?
Takové experimenty bychom měli raději přenechat arcilotrům, nemyslíš?
Mas tais experiências devem ser deixadas para os criminosos, não concordas?
A já nemám v úmyslu projevovat strach z Boxerů nebo přenechat vítězství princi Tuanovi.
Entretanto, não tenho intenções de mostrar medo dos Boxers. Nem de dar a vitória ao Príncipe Tuan.
A nepřísluší ti mi říkat, že bych měl přenechat pacienta.
E não é no teu lugar, que podes dizer se devo ou não transferir um paciente.
Ale strategii snad můžeme přenechat našim nadřízeným.
Mas deixamos a estratégia para as altas patentes.
Nehodlám přenechat křeslo. tomu snaživci Frederickovi ani Martinovi.
Não tenciono deixar o lugar. ao ganancioso do Frederick, nem ao Martin.
Měl by si mi ji přenechat. Jedině že se o ni pobijeme.
Você vai.. para combater.
Chci to přenechat Jakeovi.
Quero entregar a Jake. - Ora.
Měl bys přenechat víc práce jiným.
Devias delegar mais coisas.
Dáváš snad přednost přenechat Galacticu Cylonům bez boje?
Preferirias entregar a Galactica aos Cylons sem dar luta?
Všechno je v pořádku. můžete to přenechat policii.
Assunto Iiquidado, encarregue-se da polícia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ten odpověděl, že spor by se měl přenechat pozdějším generacím, aby nedošlo k oddálení normalizace vztahů.
Zhou respondeu que a disputa deveria ser deixada para as gerações posteriores, a fim de evitar qualquer atraso na normalização.
USA a Západ ale nemohou záležitost zcela přenechat ostatním ani omezit své snahy na Organizaci spojených národů, kde Rusko a Čína mohou jakýkoli účinný zákrok znemožnit.
Mas os EUA e o Ocidente não podem deixar o assunto totalmente na mão de outros ou limitar os seus esforços para a ONU, onde a Rússia e a China impedem qualquer acção eficaz.

Možná hledáte...