přenechat čeština

Překlad přenechat rusky

Jak se rusky řekne přenechat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přenechat rusky v příkladech

Jak přeložit přenechat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Když už je nebudeš používat, nechceš nám je přenechat?
Если ты ими не будешь больше пользоваться, Франц. почему тебе не оставить их нам?
Zajímalo by nás, jestli by jste nám mohl přenechat váše svatební apartmá.
Хотим вас спросить, не уступите ли ваш номер для новобрачных.
Přenechat?
Уступить номер? Ну, мы.
Soudružko, obávám se, že tu práci budete muset přenechat někomu jinému.
Товарищ, боюсь, что эту работу придется поручить кому-нибудь другому.
Takže je tvůj problém, jestli zůstat či jí přenechat třídu?
Значит твоя проблема - это остаться при деле или отдать класс ей?
A co s tím? Obávám se, že ti to budu muset přenechat.
Полагаю, я оставлю. должен оставить тебя ответственным, в конце концов, ха?
Ale strategii snad můžeme přenechat našim nadřízeným.
Полагаю, что стратегию оставим тем, кто ничего не смысли.
Myslím, že ho můžeme bezpečně přenechat Brigadýrovi.
Я думаю мы можем оставить его Бригадиру и его людям.
Můžete mi je tu přenechat.
Сейчас вы можете оставить их на меня.
Lepší je to přenechat Logopolitanům.
Куда лучше предоставить это лопополианцам.
Mohl jsem ti jeden přenechat za pár halířů.
Я бы вам отдал за ничтожную сумму. Пальцы сейчас большие.
Nebylo by nejlepší, přenechat to policii?
Не лучше ли оставить это дело для полиции?
Mohla by mu Margaret přenechat svůj pokoj?
Может, Маргарет отдаст ему свою комнату?
Nakonec se situace s Klingony natolik vyostřila, že se Federace rozhodla přenechat stanici Klingonské říši.
В конце концов, ситуация с клингонами так накалилась, что Федерация решила отдать Клингонской Империи контроль над станцией.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Takovou obrodu ale nelze přenechat globálním tržním silám, poněvadž výsledky by pak nemusely prospívat ani evropskému zemědělství, ani společnosti.
Однако обновление такого рода нельзя оставлять на регулирование глобальным рынком, поскольку в таком случае результаты не обязательно будут выгодными для европейского сельского хозяйства и общества.
Bude lepší to přenechat Američanům, třebaže tito šíitští předáci dávají přednost pomalému al-Sadrovu zardoušení před přímou krvavou ztečí.
Пусть лучше американцы это сделают, хотя конечно эти шиитские лидеры предпочитают медленное удушение аль-Садра прямому и кровавому нападению.
Toto tvrzení zvrátilo dřívější zažitý keynesiánský názor, že makroekonomická politika má usilovat o plnou zaměstnanost, přičemž kontrola inflace se má přenechat mzdové politice.
Это утверждение опровергло предыдущее общепринятое кейнсианское мнение, что макроэкономическая политика должны быть направлена на обеспечение полной занятости, а контроль над инфляцией должен осуществляться посредством политики в области зарплаты.
Není velká zábava číst knihu nebo článek tvrdící, že ekonomické prognózy je nejlépe přenechat počítačovým modelům, k jejichž pochopení byste vy, obyčejný čtenář, potřeboval doktorát.
Неинтересно читать книги или статьи, в которых говорится, что экономическое прогнозирование лучше выполняют компьютерные модели, а не мы сами, для понимания которых широкому кругу читателей потребуется кандидатская степень.
Budou moci přenechat hru na spekulaci s nemovitostmi profesionálům a spolehnout se na hodnotu, kterou ve svém domě akumulovali.
Они смогут прекратить спекуляции недвижимостью, предоставив это дело профессионалам, и будут чувствовать себя уверенно в отношении средств, вложенных ими в жилье.
Doufá, že během několika měsíců bude moci americké vojáky stáhnout na okraj Bagdádu a policejní dozor nad hlavním městem přenechat iráckým silám.
Он надеется, что через несколько месяцев сможет вывести американские войска на периферию Багдада и доверить обеспечение порядка в столице иракским силам.
Nelze je jednoduše přenechat autopilotovi, zejména pokud chceme, aby se jejich přínosy široce sdílely.
Ее нельзя просто поставить на автопилот, особенно если правительство желает широкого распределения благ среди населения.
Kromě toho existuje samozřejmě možnost věc úplně pustit z očí, politiku přenechat profesionálům a soustředit se na jiné rozměry života.
Кроме того, естественно, остается возможность вообще отойти от всего этого, оставив политику профессионалам, и сконцентрироваться на других аспектах жизни.
Pokud věci začnou být pro regulátory příliš komplikované, vždy je lze přenechat soukromému sektoru a spolehnout se na ratingové agentury a rizikové modely finančních společností.
Если регулирующие органы не смогут справиться с этой задачей, она всегда может быть возложена на частный сектор, а именно на рейтинговые агентства и собственные модели риска финансовых фирм.
Takto zásadní záležitosti nelze přenechat technokratům, zejména pokud tito technokrati nadřazují zájmy jedné části společnosti nad jiné.
Такие фундаментальные проблемы нельзя отдавать на откуп технократам, особенно когда эти технократы ставят интересы одной части общества выше интересов другой.
I kdyby se Abemu podařilo zmírnit podmínky nutné k úpravě ústavy - což nebude nic snadného vzhledem k vysoké pravděpodobnosti, že referendum odhalí slabou veřejnou podporu -, samotnou změnu bude muset nejspíš přenechat svému nástupci.
Даже если Абэ удастся смягчить требования к поправкам - что будет непросто, учитывая серьезную вероятность того, что он встретит слабую поддержку на всеобщем референдуме - ему придется передать борьбу за изменения своему преемнику.
Ten odpověděl, že spor by se měl přenechat pozdějším generacím, aby nedošlo k oddálení normalizace vztahů.
Чжоу ответил, что данный спор следует оставить для следующих поколений, чтобы не мешать стабилизации.
To je výzva natolik významná, že ji nelze přenechat Bushovi, Blairovi, Mahmúdu Ahmadínedžádovi a Ehudu Olmertovi.
Это проблема, которая слишком важна, чтобы оставить ее решение Бушу, Блэру, Махмуду Ахмадинежаду и Эхуду Ольмерту.
USA a Západ ale nemohou záležitost zcela přenechat ostatním ani omezit své snahy na Organizaci spojených národů, kde Rusko a Čína mohou jakýkoli účinný zákrok znemožnit.
Но США и Запад не могут оставить решение этого вопроса другим или ограничить свои усилия в Организации Объединенных Наций, где Россия и Китай препятствуют любым эффективным действиям.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...