přenesení čeština

Příklady přenesení rusky v příkladech

Jak přeložit přenesení do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Prostě nalezli způsob přenesení přes štíty.
Попробуйте пробиться через экраны.
Jdu k doktorovi zjistit, jestli jsem připravená, na přenesení plodu Franka a Alice do mé dělohy.
Я собираюсь к врачу узнать, готова ли я к пересадке эмбриона Фрэнка и Элис в мою матку.
Byl jsem to já, kdo vás požádal jako první o přenesení té hlavice na palubu.
Ведь это я попросил вас доставить на борт это устройство.
Prosím o přenesení cti tohoto poslání. na jiného muže.
Но боюсь, что завтра. я не смогу этого сделать. Я прошу доверить честь совершить это. другому.
Jestliže k přenesení využil aktualizací.. znamená to, že je zakopaný někde v samotném vytáčecím programu.
Если он переместился вместе с автоматическим обновлением, то он находится в самой программе набора.
Přenesení. vzpomínek.
Вживить воспоминания?..
To je jako přenesení osobnosti.
Это, типа, перенесение.
Chtěli bychom. s vaším povolením začít test přenesení neškodného kanystru na vaši loď při plném rušení.
Мы хотели бы. мм. с вашего позволения, попробовать телепортировать безвредную канистру на ваш корабль, пока вы активно блокируете это.
Hermiode, připravte přenesení hlavic na nejbližší mateřskou loď.
Эрмиод: приготовьтесь телепортировать боеголовки в ближайший корабль-улей.
Zaměřila jsem se na přenesení mého hněvu do umění.
Я сфокусировала внимание на трансформации своей злости в искусство.
Mluvíme tady o převzetí kontroly nad časem, a ne o přenesení dvou lidí z minulosti.
Тут уже идет речь о полном контроле над временем, а не возвращении двух человек назад из прошлого.
To mě napadlo, když jsi použil portál k přenesení toho letadla a k implozi té budovy.
Предполагаю, примерно такой портал как тот, что ты использовал, чтобы переместить самолет и взорвать здание?
Jestli ho nemůžeš použít k přenesení osob, tak k čemu se dá použít?
Если нельзя переместить людей, скажи, что можно.
Gerard má dost energie na přenesení jednoho autobusu.
У Жерара хватит мощности, чтобы открыть портал для одного автобуса.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Konečně, přenesení boje přímo na nejmocnější iráckou milici a na Íránce v Iráku přivede USA mnohem blíž jejich tradičním sunnitskoarabským spojencům - Saúdské Arábii, Egyptu, Jordánsku a státům Perského zálivu.
И, наконец, начало борьбы с самой могущественной шиитской военизированной группировкой Ирака и иранцами внутри Ирака сблизит американцев с их традиционными союзниками - Саудовской Аравией, Египтом, Иорданией и странами Персидского залива.
Fond nedělá obyvatelům Evropy žádnou laskavost, když se zdráhá důrazně nenaléhat na realističtější řešení, včetně dramatických odpisů dluhů zemí na okraji eurozóny a přenesení záruk jádrových zemí jinam.
МВФ не делает для народов ЕС ничего хорошего, не продвигаясь агрессивно к более реалистичному решению, в том числе к списанию существенной части долгов периферийных стран еврозоны и к перераспределению гарантий её главных стран.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »