tributo spanělština

daň, poplatek

Význam tributo význam

Co v spanělštině znamená tributo?

tributo

Economía.| Suma de dinero que un ciudadano tiene que pagar al estado para sostener los gastos públicos. Obligación o carga continua que se debe soportar por disfrutar de una cosa. Muestra de agradecimiento, reconocimiento, respeto o admiración que se manifiesta hacia una persona. En el feudalismo, cantidad de dinero o de otra cosa que el vasallo debía entregar a su señor como reconocimiento de su señorío. Sentimiento favorable que se muestra hacia una persona.

Překlad tributo překlad

Jak z spanělštiny přeložit tributo?

tributo spanělština » čeština

daň poplatek výpalné berně

Příklady tributo příklady

Jak se v spanělštině používá tributo?

Citáty z filmových titulků

Mi intención es solo hacer un tributo.
Jen jsem mu chtěl vzdát poctu.
No puedo dejar pasar la noche sin rendir tributo a nuestros distinguidos invitados los mejores aviadores del mundo.
V tento večer. bych chtěl vzdát poctu našim čestným hostům, třem velikánům světového letectví.
Esta joya es un tributo a tu gusto y experiencia, Pepe.
Když hledím na ten briliant, je mi jasné, že se ve špercích vyznáte, že Pépé?
Y tanto la oscuridad de la noche rinden tributo a tu belleza sin par.
Ta nejkrásnější z celého nebe, která zázraku se rovná, září ve vašich očích!
Fue hecha por judíos estadounidenses, obviamente como tributo a uno de los nombres. más grandes de la historia judía.
Tento film byl vyrobený americkými Židy, pravděpodobně jako projev úcty jednomu z najvětších jmen v židovské histórii.
Lo hizo con una condición: que le pagaran cada año el tributo de un halcón, en reconocimiento de que Malta seguía siendo española.
On dal jedinou podmínku, že mu každý rok věnují sokola, jako přiznání závislosti na Španělsku.
Así que se les ocurrió enviar. como tributo del primer año, no un insignificante pájaro vivo, sino un soberbio halcón de oro. engastado de pies a cabeza. con las más finas joyas de sus cofres.
Práskli se přes kapsu. a první rok mu poslali ne ledajakého živého ptáka, ale nádherného zlatého sokola, od hlavy až k patě posázeného. nejvzácnějšími drahokamy z jejich pokladny.
Esto es un tributo.
To je poklona.
Todas las familias envían un tributo. Un hombre para luchar contra los españoles.
Jsem tady, abych se ubezpečil, že každá rodina vyšle jednoho muže bojovat proti Španělům.
Un respetuoso tributo a su reencarnación.
Je to jen projev respektu k vaší reinkarnaci.
Volveremos la próxima semana para hacerles un tributo una vez más a los hombres que escriben nuestras canciones.
Uslyšíme se příští týden, kdy znovu vzdáme čest lidem kteří skládají písně pro Ameriku.
Estamos aquí para hacerles un tributo a dos grandes amigos míos.
Dnes večer máme příležitost pozdravit dva mé přátelé.
Dicen que aquello no fue un apropiado tributo.
Měl jste mu složit alespoň poklonu.
Ahora, ríndele tributo a tu padre.
Navštiv hrob svého otce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es también un tributo a la habilidad diplomática y negociadora.
A také je to pocta diplomatické vynalézavosti a vyjednávacím schopnostem.
A diferencia de Politkovskaya, el gran científico y activista en pro de los derechos humanos Andrei Sajarov no había sido asesinado y el tributo que se le rindió entonces parecía la celebración de una nueva época.
Na rozdíl od Politkovské nebyl velký vědec a lidskoprávní aktivista Andrej Sacharov zavražděn a jemu vzdávaná pocta tehdy vypadala jako oslava nové éry.
Tal vez atendibles, porque Abe es el nieto nacionalista de un ex primer ministro que estuvo en prisión como criminal de guerra y porque rindió tributo público a soldados que murieron peleando para el emperador en la Segunda Guerra Mundial.
Jelikož je Abe nacionalistickým vnukem bývalého premiéra, který byl ve své době zatčen jako válečný zločinec, a protože se veřejně poklonil vojákům, kteří za druhé světové války padli za císaře, mohly by se tyto protesty jevit jako opodstatněné.
No obstante, la hipocresía es el tributo que rinde el vicio a la virtud, y el hecho de que los racistas y los sexistas deban pagar este tributo es señal de que algo se ha avanzado moralmente.
Nicméně pokrytectví je projevem úcty, již neřest vzdává ctnosti, a už skutečnost, že rasisté a sexisté musí tuto úctu dávat najevo, je známkou mravního pokroku.
No obstante, la hipocresía es el tributo que rinde el vicio a la virtud, y el hecho de que los racistas y los sexistas deban pagar este tributo es señal de que algo se ha avanzado moralmente.
Nicméně pokrytectví je projevem úcty, již neřest vzdává ctnosti, a už skutečnost, že rasisté a sexisté musí tuto úctu dávat najevo, je známkou mravního pokroku.
Permitir que reconocidos artistas tengan un comportamiento que no sería tolerado en hombres de poca monta es un tributo que Francia paga por el talento superior.
Dovolovat uznávaným umělcům, aby jim procházelo chování, které by se u prostého člověka netolerovalo, je jistou poklonou, již Francie skládá mimořádnému talentu.
En concreto, el Proyecto de Impuesto al Carbono propone cobrar un tributo en el punto de extracción de los combustibles fósiles.
Projekt zpoplatnění uhlíku konkrétně navrhuje zdanění v místě těžby fosilních paliv.

Možná hledáte...