ulička čeština

Překlad ulička spanělsky

Jak se spanělsky řekne ulička?

ulička čeština » spanělština

callejuela callejón calleja vía de servicio

Příklady ulička spanělsky v příkladech

Jak přeložit ulička do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tabáková ulička.
La Calle Tabaco.
Ale ta socha je slepá ulička.
Sí, en la estatua no hay salida.
Za domem je ulička.
Hay un callejón detrás de las casas.
Ulička.
Un callejón.
Je tu dav a ulička je ucpaná.
Hay mucha gente, el pasillo está lleno.
Je to slepá ulička.
Ésta es una calle sin salida.
Takže se zdá, že to je všechno. Slepá ulička.
Seguimos igual, nada de nada.
To není slepá ulička.
No lo estamos.
Tohle vypadá jako slepá ulička, nikam to nevede.
Esto parece un callejón sin salida.
Slepá ulička!
Es un callejón sin salida.
Je to slepá ulička.
Es un callejón sin salida.
Jeden u Hopkinse, jeden v ulici Guadalupe. a pak je tam ta ulička.
Hay tres salidas. Una da a Hopkins, otra a la calle de Guadalupe, y la tercera al callejon.
Slepá ulička.
Aquí se acaba.
Slepá ulička. - Promiňte.
No hay salida.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Protože se na obzoru rýsuje slepá ulička, je životně důležité pracovat v těch oblastech, kde mají intenzivní jednání potenciál přinést rychlé výsledky.
Puesto que se avecina un estancamiento, es de importancia vital trabajar en aquellas áreas en las que las negociaciones intensivas tengan el potencial de producir resultados rápidos.
Globální tlaky přimykající evropské státy těsněji k sobě jsou silné jako nikdy dříve, takže slepá ulička ústavní smlouvy EU nikdy nemohla vychýlit Evropu z kurzu na příliš dlouho.
Las presiones globales que hacen que las naciones europeas se acerquen entre si siguen igual de fuertes, de modo que el impasse acerca del tratado de la UE no iba a sacar a la UE de su curso de acción por demasiado tiempo.
Na obzoru je slepá ulička.
Se está vislumbrando un callejón sin salida.
V době, kdy se izraelský unilateralismus znovu ukázal jako strategická slepá ulička, to však již nemůže sloužit jako argument proti diplomatickým jednáním.
Sin embargo, ese no puede seguir siendo un argumento contra la vía diplomática, ahora que el unilateralismo israelí una vez más ha probado ser un callejón estratégico sin salida.
Pro mnoho Afričanů představuje současná slepá ulička v jednání WTO starou známou písničku o bohaté rodině, která nedbá svých venkovských příbuzných.
Para muchos africanos, el impasse actual en las negociaciones de la OMC es una historia vieja y conocida (la familia rica que descuida a sus parientes del campo), sólo que en formato mayor.
Slepá ulička, v níž genová terapie uvízla, přiměla biotechnologie se vší vervou se pustit do vývoje léků založených na nové genomice.
De modo que la calle sin salida de la terapia genética ha hecho que la biotecnología vuelva todas sus energías hacia el desarrollo de medicamentos basados en la nueva ciencia del genoma.

Možná hledáte...