únos | uno | nos | uso

unos spanělština

pár, několik

Význam unos význam

Co v spanělštině znamená unos?

unos

Forma plural de un

unos

Forma plural de uno

unos

Forma plural de uno

Překlad unos překlad

Jak z spanělštiny přeložit unos?

unos spanělština » čeština

pár několik trocha

Příklady unos příklady

Jak se v spanělštině používá unos?

Jednoduché věty

Quisiera unos zapatos.
Přál bych si nějaké boty.
Tom sabe unos cuantos trucos de magia.
Tom umí několik kouzelných triků.

Citáty z filmových titulků

Tienen unos cuantos ejemplos de abridores, todos están probados y son auténticos.
Máte několik příkladů s otvíráky. Ty všechny vás mají rozmluvit. Dobrá, pánové.
Volverá dentro de unos días.
Vrátí se za pár dní.
Mi libro saldrá a la venta en unos días.
Bude zveřejněna během několika dnů.
Observen el primer objeto que aparece y verán cómo mantiene su posición. pero solo les han mostrado unos pocos segundos de esta gran esfera luminosa que sale de la atmósfera inferior.
Soustřeďte se na první objekt a uvidíte, že si drží pozici. Mnoho televizních stanic ukazuje tyto záběry z STS-80 ale ukazují jen několik sekund, zabírající velký zářivý objekt vylétající z nižších vrstev atmosféry.
Unos canibales nos atacaron y tuvimos que huir como niños.
Nějací kanibalové na nás zaútočili a my jsme utekli jako malé děcka.
Unos hombres se han llevado nuestras maletas!
Tito lidé vzali naše tašky!
Bueno, es que sólo hemos sido mejores amigos hace unos días. Quiz.
Dobře, ale stali jsme se nejlepšími přáteli, před pár dny.
Muy bien, escucha, quiero que hagas unos análisis de funciones renales al Sr. Hicks.
Tady pan Hicks potřebuje ledvinové testy.
Además, unos 10 veteranos se quedarán con ellos.
Navíc s nimi zůstane přibližně deset našich starších.
Utilizando la fórmula Parkland, con peso estimado de 60 kilos nos da 60 o 65 entre cuatro que es igual a unos 15.6 litros durante las 24 primeras horas a pasar el 50 porciento en las ocho primeras horas, unos 7.8 litros.
Podle Parklandova vzorce, s odhadovanou váhou 60 kg, to je čtyřikrát 60 krát 65, což se rovná 15,6 litrů za prvních 24 hodin, s první polovinou podanou během prvních osmi hodin, což je 7,8 litrů.
Utilizando la fórmula Parkland, con peso estimado de 60 kilos nos da 60 o 65 entre cuatro que es igual a unos 15.6 litros durante las 24 primeras horas a pasar el 50 porciento en las ocho primeras horas, unos 7.8 litros.
Podle Parklandova vzorce, s odhadovanou váhou 60 kg, to je čtyřikrát 60 krát 65, což se rovná 15,6 litrů za prvních 24 hodin, s první polovinou podanou během prvních osmi hodin, což je 7,8 litrů.
Pienso que serán sólo unos días por delante al Fuerte.
Jsme jen pár dní od Fortu. Už tu není co lovit.
Mucho menos unos muchachos.
O to hůř, když jsou to kluci.
Estoy cargado de piel y con unos chicos que no pueden ayudarte.
Zůstávám stále více vzadu s indiánem a neschopným klukem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De hecho, la ampliación de la OTAN ocurre sólo unos días después de que Rusia y la UE llegaran a un acuerdo acerca del difícil tema del acceso al enclave ruso de Kaliningrado.
K rozšíření NATO ostatně dochází jen pár dní poté, co se Rusko s Evropskou unií dohodly na vyřešení sporné otázky o přístupu do ruské enklávy Kaliningrad.
Tenemos que convencernos los unos a los otros de que la lucha contra este enemigo común debe llevarse a cabo con un ojo atento a equilibrar las necesidades de seguridad con las de los derechos humanos y de las minorías.
Musíme jeden druhého přesvědčit, že boj proti tomuto společnému nepříteli je třeba vést s ohledem na rovnováhu potřeb bezpečnosti a potřeb lidských práv a práv menšin.
Hace sólo unos cuantos años la UE y la ampliación de la OTAN eran vistos como sueños irrealizables.
Rozšíření Evropské unie a Severoatlantické aliance - ještě před pár lety šlo o výjevy z divokého snu.
Se calcula que los vertidos acumulados durante los cincuenta últimos años representan unos diez millones de barriles: el doble del vertido de BP.
Jeden odhad vyčíslil úhrnný únik za posledních 50 let na přibližně 10 milionů barelů - dvojnásobek úniku po havárii BP.
Naturalmente, existen unos requisitos básicos que todos los Estados miembros deben aceptar.
Existují samozřejmě základní požadavky, které musí všechny členské státy přijmout.
La buena noticia es que hay muchas formas como unos mayores incentivos podrían reducir las emisiones. en parte, eliminando las miríadas de subvenciones de los usos ineficientes.
Dobrou zprávou je, že existuje řada způsobů, jak prostřednictvím zdokonalených pobídek emise snížit - zčásti i odbouráním bezpočtu dotací na neefektivní činnosti.
Tal vez debiéramos confiar más los unos en los otros. pero no demasiado.
Možná bychom si měli důvěřovat o něco více - ale ne příliš.
Aunque resulta compensada parcialmente por las reservas de divisas extranjeras, el Japón afronta ahora unos gastos enormes destinados a la labor de socorro por el desastre. además de sus deprimentes tendencias demográficas.
Ačkoliv to částečně kompenzují devizové rezervy, Japonsko teď stojí před obrovskými výdaji za sanaci následků katastrofy - a to vše ještě zjitřují depresivní demografické trendy.
Pero el incremento será, en el mejor de los casos, marginal -unos 40.000 millones de dólares en los próximos años, según cálculos del FMI-.
Toto zvýšení však bude přinejlepším okrajové - podle výpočtů MMF půjde zhruba o 40 miliard dolarů v příštích několika letech.
De hecho, el partido supuestamente islámico había logrado muy hábilmente negociar con unos EU que no estaban dispuestos a ceder, celebrar consultas con el presidente y los militares turcos y compartir toda la información con el público y el parlamento.
Ve skutečnosti ona údajně islamistická strana dokázala obratně vyjednávat s neústupnými USA, radit se s tureckou armádou a prezidentem a předávat informace veřejnosti a parlamentu.
Unos Estados Unidos apresados en una trampa de liquidez son un país sin herramientas eficaces de manejo macroeconómico.
Amerika lapená do pasti likvidity je zkrátka zemí postrádající účinné nástroje makroekonomického řízení.
Unos meses de política nunca superarán siglos de sociología.
Několik měsíců politiky nikdy nepřekoná několik staletí sociologie.
Hace tan sólo unos meses, en las ciudades de toda Ucrania, nuestros niños y sus padres se enfrentaron a tropas armadas, a perros amenazantes, o incluso a la muerte.
Před pouhými několika měsíci naše děti a jejich rodiče ve městech po celé Ukrajině čelily ozbrojeným vojákům, vrčícím psům, ba i smrti.
Hace apenas unos años, un joven periodista, Georgi Gongadze, al tratar de informar el público acerca de la corrupción del viejo régimen, fue torturado y decapitado por sus esbirros.
Před pouhými několika lety byl nájemnými vrahy bývalého režimu mučen a sťat mladý žurnalista Heorhij Gongadze, jenž se snažil veřejnost informovat o zkorumpovanosti režimu.

Možná hledáte...

uno