trvat | rvát | vrzat | vrtat

urvat čeština

Příklady urvat spanělsky v příkladech

Jak přeložit urvat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jděte nějaké urvat.
Consiga los que necesite.
Tatume, dal jste tomu šerifovi Kretzerovi svatozář, takže si můžete urvat celý příběh.
Tatum, has estado lavando la cara a ese sheriff Kretzer para poder acaparar la historia.
Zrovna v tuhle chvíli mám vlastní problém. Lou. který mi může srdce urvat a nemohu uděIat kompromis ani v tom.
Ahora, me estoy enfrentando a un problema personal, Lou, está acabando conmigo y no puedo transigir en eso.
Něco se ti podaří, a každý si chce urvat svůj díl.
Cuando tienes algo bueno, todos quieren quitártelo.
Každá holka z Texasu prý chtěla tátu urvat.
Que todas las chicas de Texas querían pescar a papá.
Jako by se všichni snažili urvat si z tebe, co jde.
Es como si todos trataran de arrancarle un trozo de su carne.
Obě jsou naježený a připravený urvat větší kus, jakmile odejdeš.
Las dos toman posiciones, dispuestas a llevarse la mayor tajada cuando se vaya.
Musíš si urvat i pro sebe.
Y tú a ver si te compras el tuyo.
Kůže bude shnilá. Kdykoliv se to může urvat.
El cuero estará podrido Puede chorrear en cualquier momento.
Snažme se urvat, co se dá, dokud to ještě jde.
Sólo digo que aprovechemos la oportunidad mientras podamos.
Já chci taky jednou něco urvat pro sebe.
Por una vez quiero tener algo sólo para mí.
Jsi jeden z těch vychytralých černochů, co se snaží urvat, co jde, a přitom nemyslí na to, co tím můžou způsobit.
Es Vd. un embaucador, un negro listillo que va a pillar lo que pueda con esas tonterías del poder negro y todo eso.
Chci už vyrazit a urvat pár bodů.
Quiero volver a la carrera y puntuar.
Ale je to pravda, že ano? Mrtvola se někdy hodí. Konečně můžete své okouzlující historky vydat a urvat honorář.
Sin poder difamar a la muerta, ahora es libre de publicar sus impertinencias y de llevarse la recompensa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zaprvé, rozhodnuto zatím není o identitě jednotného evropského dohlížitele na bankovnictví a ECB vycítila příležitost urvat moc.
Primero, sigue sin decidirse la identidad del supervisor único bancario europeo, y el BCE ha visto la oportunidad de acaparar poder.

Možná hledáte...