utlumení čeština

Příklady utlumení spanělsky v příkladech

Jak přeložit utlumení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

K utlumení potřeboval trojnásobnou dávku sedativ.
Hizo falta una dosis triple de sedantes para anestesiarlo.
Lidi v kostele jsou takoví utlumení.
La gente en la iglesia se siente cohibida.
Po utlumení světel věnujte partnerovi povzbudivý úsměv a jemný polibek.
Apague las luces y con una sonrisa tranquilizadora, Bese tiernamente a su compañero.
Je specificky navržená k utlumení všech vibrací, takže už nikdy nebudeš mít tenisový loket.
Se ha diseñado para evitar las vibraciones. No volverá a tener sinovitis del codo.
Kolumbijcům musíme pomoci. Bojují za utlumení činnosti drogových kartelů.
Debemos ayudar a los colombianos en su lucha por restringir a los cárteles de drogas.
Místní směs. navrhnutá dokonce na utlumení Nesmrtelnosti.
Un misclugio local diseñado para mantener callado hasta a un Inmortal.
Zabalený ručník okolo pistole k utlumení zvuku.
Envolver una toalla alrededor de una pistola amortigua el sonido.
Susan chce, abych se jí třikrát zeptal, jestli chce něco na utlumení bolesti.
Susan quiere que le pregunte tres veces si realmente quiere un parto natural.
Naštěstí jeho průdušnice nezkolabovaly, doktor mu dal sedativa na utlumení bolestí.
Por suerte la tráquea no colapsó, y el doctor lo ha sedado por el dolor.
Je to na utlumení když vidíš věci které by tam být neměly.
Es para que te puedas tranquilizar, cuando ves cosas que no se suponen que estén ahí.
Problém ohledně utlumení smyslů je ten, že to můžete použít na zlepšení ostatních.
Con la privación sensorial se puede potenciar cualquier sentido.
Říkám vám, muži tam jsou proto, tak sexuálně utlumení, protože ženy nosí ty sutany.
Los hombres están muy reprimidos sexualmente porque las mujeres usan burkas.
Ocelový drátek, běžně se používá v tlumičích k utlumení zvuku ze zbraně.
Viruta de acero, comúnmente usada en silenciadores para amortiguar el sonido del disparo.
Aby mohlo dojít k utlumení.
Permitiendo que lo suavice un poco. Sí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V Evropě dostala solární energie úder na solar poté, co Evropská komise rozhodla o utlumení dotací obnovitelné energie do roku 2017.
En Europa, la energía solar sufrió un fuerte golpe por la decisión de la Comisión Europea de ir reduciendo los subsidios para las energías renovables hasta su completa eliminación en 2017.
To je nízká cena za utlumení ruských imperiálních choutek, a tím i za zvýšení evropské bezpečnosti.
Es un precio muy pequeño a cambio de frenar las ambiciones imperiales de Rusia y reforzar la seguridad europea.
A vyhlídka postupného utlumení sankcí na export ropy z Íránu vyvolává značný příliv přímých zahraničních investic zaměřených na zvýšení těžební a exportní kapacity.
Además, la perspectiva de que se eliminarán gradualmente las sanciones a las exportaciones de petróleo de Irán implica el ingreso de importantes flujos de inversión extranjera directa destinados a aumentar la capacidad de producción y exportación.
Další do značné míry neprobádanou možností by bylo stanovení cílů pro utlumení ekologicky i sociálně škodlivých dotací.
Otra posibilidad en gran medida inédita sería la de fijar metas para suprimir progresivamente las subvenciones medioambiental y socialmente perjudiciales.
V současnosti poskytuje Světová banka CGIAR grant ve výši 50 milionů dolarů ročně; ten by se snížil o 20 milionů dolarů, přičemž je možné, že během několika let by došlo k utlumení celého grantu.
El Banco Mundial actualmente otorga al CGIAR un subsidio de 50 millones de USD, que sufriría un recorte de 20 millones de USD y enfrentaría la posibilidad de que el monto total sea eliminado paulatinamente en unos pocos años.
Utlumení hospodářského růstu je tudíž zřejmě nevyhnutelné.
Así, pues, parece inevitable una tasa menor de crecimiento económico.

Možná hledáte...