utnout čeština

Příklady utnout spanělsky v příkladech

Jak přeložit utnout do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsou cesty, jak ji utnout.
Hay formas de parar a esa dama.
Zachránil jsi rostlinu, kterou chtěli utnout v rozpuku.
Tú has salvado la planta de la cual querían matar a la raíz.
Nemůžete mu utnout hlavu jako kuřeti.
No puedes decapitarle como a un pollo.
Ruku bych si dala utnout, kdyby se to nestalo.
Me dejaría cortar una mano para que nunca hubiera sucedido.
Měl bych ho utnout.
Debería cortármela.
Páč Stevieho musíte rychle utnout, páč když ho necháte mluvit tak vás užvaní k smrti.
Porque lo tenés que cortar rápido, sino habla hasta que se te caigan las orejas!
Ale upřímně řečeno, nic mě nepřipravilo na tu nádheru a sílu údu, který jsem sem přijel utnout.
Pero nada me había advertido acerca de la belleza y la fuerza del miembro que había venido a amputar.
Musel jsem to utnout.
Tuve que romper con ella.
Pak přece nejde vztah jen tak utnout.
No puedes desacer todo en un instante después de seis años. - Pero lo hizo.
Doufám, že to můžeme utnout ještě v rozkvětu.
Espero detenerlo a tiempo.
Musel jsem utnout ztráty.
Tenia que cortar el perdido.
Musíš to utnout už v začátcích.
Tenemos que controlarla.
Tomu, co ten výraz vymyslel, by měli utnout koule.
Al tipo que salió con ese término habría que cortarle las bolas.
Jo, nebyl to špatnej nápad, utnout tomu tipec, když jsi byl v nejlepším.
Tuviste una buena idea: Dejarlo cuando estabas en lo mejor de la vida.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vznikla zde pochopitelná touha utnout záplavu slov, vzít lidi za ramena a zatřást jimi.
Existe un comprensible deseo de cortar por entre la palabrería y sacudir a la gente por los hombros.

Možná hledáte...