utnout čeština

Překlad utnout francouzsky

Jak se francouzsky řekne utnout?

utnout čeština » francouzština

trancher enlever

Příklady utnout francouzsky v příkladech

Jak přeložit utnout do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jeden musí prohrát, a já to nebudu. Jsou cesty, jak ji utnout.
Quelqu'un doit perdre et ce sera pas moi!
Nejlepší je utnout je hned v zárodku.
Etouffons ça dans l'œuf.
Zachránil jsi rostlinu, kterou chtěli utnout v rozpuku.
Tu as sauvé la plante dont ils allaient couper le bourgeon.
Měl bych ho utnout.
Je devrais me la couper.
Nemůžeš to utnout?
Tu ne pourrais pas arrêter ça?
Do té doby, než jste mu nechala utnout hlavu.
Oui. au point de lui faire couper la tête!
Ale upřímně řečeno, nic mě nepřipravilo na tu nádheru a sílu údu, který jsem sem přijel utnout.
Mais en vérité, rien ne m'avait préparé à la grâce et à la beauté. du membre que je venais amputer.
Musel jsem to utnout.
Virée à coups de latte.
Doufám, že to můžeme utnout ještě v rozkvětu.
Espérons qu'on tuera ça dans l'oeuf.
Jo, mladí lidé dneska hodně experimentují. Musíš to utnout už v začátcích.
Les jeunes sont attirés par les personnes de petite taille.
Tomu, co ten výraz vymyslel, by měli utnout koule.
On devrait couper les couilles au type qui a inventé cette expression.
Po čase jsem to musel ukončit, utnout tu nohu.
Ensuite, j'ai senti qu'il fallait que je coupe court à cette jambe.
Jo, nebyl to špatnej nápad, utnout tomu tipec, když jsi byl v nejlepším.
T'as fait ce qu'il fallait: T'es parti au bon moment.
Počkejte nemůžete mi utnout financování.
Vous coupez les subventions? Vous ne pouvez pas faire ça!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Utnout diskusi ale znamená jedině to, že veřejná politika ztratí soudnost.
Or, fermer définitivement tout échange revient tout bonnement à faire disparaître le fondement même de la politique publique.
Vznikla zde pochopitelná touha utnout záplavu slov, vzít lidi za ramena a zatřást jimi.
Il y a une volonté compréhensible de couper court à tout ce verbiage et à bousculer les gens.

Možná hledáte...