virtual spanělština

virtuální

Význam virtual význam

Co v spanělštině znamená virtual?

virtual

Que tiene virtud para realizar un acto aunque no lo produzca.

Překlad virtual překlad

Jak z spanělštiny přeložit virtual?

virtual spanělština » čeština

virtuální myšlený

Příklady virtual příklady

Jak se v spanělštině používá virtual?

Citáty z filmových titulků

Tiene una barba virtual. Quizas es aún más hermoso.
Ale váš decentní knírek je možná ještě působivější.
Cuando llega la época de lluvias, toda el area se convierte en un río virtual.
Když přijde období dešťů celá oblast se stane doslova řekou.
Himmler estaba con el control absoluto de un virtual imperio particular.
Himmler nesporně ovládal virtuální soukromé impérium.
Necesitamos un sujeto que acepte el poder y la inmortalidad virtual que le ofrecemos.
Schenku, my potřebujeme někoho, kdo miluje moc, skutečnou nesmrtelnost, co mu dáme.
Proyección virtual de partículas existentes.
Přidávám trajektorie virtuálních částic.
Algunos jóvenes juegan con su desilusión persiguiendo otras que ellos mismos han creado- en un juego de guerra de realidad virtual ilegal.
Někteří mladí lidé obchodují se svojí představivostí hledáním představ po svém - v ilegální virtuální válečné hře.
Quieren a este animal entrenado en realidad virtual. para usar el casco de batalla infrarrojo, no para recitar el abecedario.
Chtějí tohle zvířátko vycvičit ve virtuální realitě. k používání infračervené přilby, ne k odříkávání abecedy.
La realidad virtual tiene una llave para la evolución de la mente humana. y ese es mi objetivo.
Ve virtuální realitě leží klíč k evoluci mysli. a tam leží můj objekt zájmu.
Su cerebro humano está respondiendo a los nootropics. La estimulación virtual es más rápida. que en cualquiera de mis experimentos con animales.
Jeho lidský mozek reaguje na nootropickou drogu. a virtuální stimulace rychleji než zvířecí subjekt.
En estas esferas giratorias vestiremos trajes cibernéticos enteros. que nos permiten entrar a la realidad virtual y movernos.
V těchto gyrosférách, nosíme oblečeny kompletní cyberoblečky,. které nám umožňují vstup do virtuální reality a následný pohyb.
La raza humana perdió ese conocimiento. y ahora lo estoy recuperando por realidad virtual.
Lidská rasa ztratila tyto znalosti. a teď se jich znova zmocňuje skrze virtuální realitu.
La realidad virtual no es solo una simulación.
Virtuální realita není jen simulací.
La realidad virtual crecerá. justo como un telégrafo se convirtió en teléfono.
Virtuální realita poroste. jako kdysi z telegrafů vznikly telefony.
El sexo virtual produce ondas alfa en la transferencia de energías sexuales.
Virtuálsex produkuje vlny alfa při výměně sexuální energie.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En un semáforo en rojo en Nueva York pueden acercarse a tu coche uno o dos chiquillos con una escobilla limpiaparabrisas; en Accra, un coche detenido es rodeado inmediatamente por un supermercado virtual.
Když v New Yorku zastavíte na červenou, stane se někdy, že se přihrne jedno či dvě děti a umyjí vám okno; v Akkře stojící auto okamžitě obklopí virtuální supermarket.
Además, en un mundo en el que muchos ciudadanos pasan una gran parte de su tiempo en un espacio virtual, la vida en condominio de facto ya se está produciendo.
Navíc ve světě, kde řada občanů tráví čím dál větší část času ve virtuálním prostoru, je faktický kondominialismus už realitou.
El estado representaba a todos; la ciudadanía se volvió universal, lo que significó una equidad virtual de la condición política.
Stát se stal zástupcem všech. Občanství nabylo univerzálnosti a stalo se zárukou faktické rovnosti politických předpokladů.
Uno puede llegar a sospechar que en el mundo virtual, conectado y digital de la actualidad, la paranoia y los defectos de la vida personal de Fischer lo habrían hecho tropezar mucho antes de convertirse en campeón.
Lze tušit, že v dnešním internetovém světě by paranoia a osobní slabiny dostihly Fischera dlouho předtím, než se stal šampionem.
Ayudada por sistemas creados por agencias de inteligencia occidentales, China ha forjado una espada virtual que amenaza con bloquear la senda a la democracia.
S pomocí systémů vyvinutých západními zpravodajskými agenturami tak Čína ukovala virtuální meč, který hrozí zablokovat cestu k demokracii.
De hecho, ni siquiera es un mercado organizado, sino un mercado virtual informal.
Vlastně vůbec nejde o organizovaný trh, ale jen o neformální virtuální burzu.
Habiendo establecido un completo control de los medios tradicionales, el Kremlin se mueve a toda velocidad hacia el mundo virtual.
Kreml nejprve dostal plně pod kontrolu tradiční média a teď vpadá plnou parou do virtuálního světa.
Lo más importante es que la información ya no está secuestrada en una esfera virtual, sino que inunda el ambiente en el que vivimos.
Ze všeho nejdůležitější přitom je, že informace už nejsou izolované v nějaké virtuální říši, ale prostupují prostředím, ve kterém žijeme.
Cuando se creó Internet, en los años setenta, sus miembros formaban una aldea virtual, en la que todos se conocían; por eso diseñaron un sistema abierto, con poca atención a la seguridad.
Když byl v sedmdesátých letech vytvořen internet, vznikla také virtuální vesnice, kde znal každý každého a dohromady se vytvářel otevřený systém, kde se jen málo dbalo na bezpečnost.
Así, permite un nivel de experimentación en el mundo virtual que resultaría prohibitivamente caro en el mundo real.
Zde výpočetní technika ve svém virtuálním světě umožňuje takovou šíři experimentování, která by v reálném světě byla pro svou finanční náročnost neuskutečnitelná.
Lo mismo sucede con el sistema bancario, que en la actualidad no es más que un ineficiente monopolizador virtual propiedad del Estado.
Totéž platí pro bankovnictví, které je dnes vedle v podstatě neefektivního státního monopolu tvořeno několika málo bankami.
Esto lleva a una crítica sobrevaluación del tipo de cambio virtual respecto de Alemania, ya que los salarios en aquellos países aumentaron más rápidamente y la productividad más lentamente que en Alemania.
V důsledku toho jsou virtuální směnné kurzy těchto zemí vůči Německu kriticky nadhodnocené - do té míry, že mzdy v těchto státech rostou rychleji a produktivita práce pomaleji než v Německu.
Al mismo tiempo, se pueden lanzar ataques desde la esfera virtual y de bajo costo contra la esfera física, en la que los recursos son escasos y costosos.
Současně lze z nízkonákladové virtuální sféry vést útoky proti fyzické sféře, kde jsou zdroje vzácné a drahé.
Ha recibido amenazas de muerte de extremistas musulmanes desde que renunciara a su fe musulmana -de hecho, la denunciara-, y se ha visto obligada a vivir como una virtual fugitiva, si bien bajo la protección del estado holandés.
Od chvíle, kdy se Ayaan Hirsi Ali zřekla muslimské víry - vlastně ji přímo očernila -, obdržela výhrůžky smrtí a byla nucena žít jako faktický uprchlík, byť pod ochranou nizozemského státu.

Možná hledáte...