virtuoso spanělština

ctnostný, počestný

Význam virtuoso význam

Co v spanělštině znamená virtuoso?

virtuoso

Que tiene virtudes. Obrado con virtud. Dicho de un artista, que destaca por la calidad de la ejecución de su arte. Más generalmente, dicho de cualquier persona, que sobresale en su profesión. Dicho de ciertas cosas, que tienen la cualidad o virtud que les corresponde.

Překlad virtuoso překlad

Jak z spanělštiny přeložit virtuoso?

virtuoso spanělština » čeština

ctnostný počestný čestný virtuos spravedlivý poctivý ctný

Příklady virtuoso příklady

Jak se v spanělštině používá virtuoso?

Citáty z filmových titulků

Un Mefistófeles virtuoso que no exige recompensa.
Toho milosrdného, co nežádá za své služby žádnou odměnu.
Koetsu Honami, el mayor virtuoso de las bellas artes del Japón, ha llevado a Musashi hasta Ohgiya, el club más de moda en Kyoto, y a su cortesana estelar, Yoshino.
Koetsu Honami, největší virtuóz japonských umění, vzal Musashiho do Ohgiya, nevybranějšího klubu v Kyotu, ke své největší kurtizáně, Yoshino.
Seduje a un virtuoso y anciano jardinero.
Zneužila jsem starého, velmi ctnostného zahradníka.
Un caballero distinguido y virtuoso.
Je to jistě známý rytíř a pasovaný.
Soy el hombre más virtuoso de Roma.
Jsem nejctnostnějším mužem v Římě.
El joven prodigio, virtuoso de 14 años.
Zázračný dítě!
Biografía del virtuoso violonchelista Félix por mi, Cornelius.
Biografie. cellového virtuóza Felixe. zpracovaná mnou, Corneliem.
Ésta era una grabación del concierto en la mayor de Mozart interpretado por Viktor Bajevski, el virtuoso de Alemania Oriental que cruzó ayer el Muro de Berlín.
To byl záznam Mozartova koncertu A-dur v provedení Viktora Bajevského, východoněmeckého virtuóza, který včera uprchl přes Berlínskou zeď.
Ese entusiasmo por la pureza del instituto. Es tan virtuoso y tan aburrido.
Takové nadšení pro čistotu institutu.
Verona presume de que es un joven virtuoso y bien gobernado.
Prozatím si vede docela slušně a pokud vím, soudí se po městě, že je to schopný a spořádaný hoch.
Tu amor dice, como caballero honrado, y cortés, y amable, y atractivo y, lo aseguro, virtuoso.
Váš milý říká, jako počestný člověk, zdvořilý, zdatný, schopný, řekla bych, že taky výkonný.
Es un auténtico virtuoso.
Improvizuje.
Si la declaración del diablo se acepta, el pueblo virtuoso corre grave peligro, porque contra él, Satanás desata toda su violencia.
Pokud přijmeme svědectví Ďáblovo, ohrožujeme samotné lidské ctnosti, protože právě proti nim kuje Satan své pikle.
No se convirtió enseguida en un virtuoso, pero sabía comunicar que la sopa tenía demasiada sal.
Oscar nebyl okamžitě virtuosem, ale dovedl trylkem vyjádřit vše. Třeba že je polévka moc slaná.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero es más fácil porque una vez que tales limitantes son manejadas adecuadamente, hay cambios de políticas relativamente simples que pueden generar enormes ganancias económicas y dar inicio a un ciclo virtuoso de crecimiento y de reforma institucional.
Ale snazší proto, že jakmile jsou tyto příčiny vhodně zaměřeny, mohou relativně jednoduché politické změny přinést enormní ekonomický výtěžek a zahájit pozitivní cyklus růstu a institucionálních reforem.
La aplicación de esta forma de liderazgo crea un círculo virtuoso.
Takový typ vedení vytváří blahodárný cyklus.
El sistema no siempre es virtuoso.
Tento systém není vždy bez poskvrny.
Las mujeres sanas y educadas tienen más probabilidades de tener hijos más sanos y más educados, lo que crea un círculo virtuoso de desarrollo.
U zdravých a vzdělaných žen existuje vyšší pravděpodobnost, že budou mít zdravější a vzdělanější děti, čímž se vytváří blahodárná spirála rozvoje.
Mientras tanto, una mayor competencia internacional mantuvo controlada la inflación y las tasas de interés permanecieron bajas, dándole un mayor impulso al gasto de los consumidores y completando lo que parecía un ciclo de crecimiento virtuoso.
Zvýšená mezinárodní konkurence současně držela na uzdě inflaci a úrokové sazby zůstávaly nízké, což dále posílilo spotřebitelské výdaje a završilo proces, který se jevil jako zdravý růstový cyklus.
La lógica de la centralidad como venero de poder crea un círculo virtuoso, en el que los miembros de una red adquieren ventaja al añadir más miembros a la red y conectarse más densamente con ellos.
Logika centrality jakožto zdroje síly vytváří blahodárnou spirálu, v níž členové sítě získávají výhodu tím, že vtahují do sítě další členy a těsněji se s nimi spojují.
Sólo entonces se puede esperar una implementación plena de las reformas y del círculo virtuoso de expectativas y desempeño económico mejorados que debieron haberse puesto en marcha hace siete años en la Cumbre de Lisboa del Consejo Europeo.
Jedině pak lze doufat v úplnou realizaci reforem a pozitivní spirálu lepších očekávání a hospodářské výkonnosti, kterou měl dát před sedmi lety do pohybu lisabonský summit Evropské rady.
Este ciclo de retroalimentación virtuoso ahora se ha vuelto vicioso: los ingresos de capital sólo representan una fracción de los egresos de capital.
Tato příznivá spirála se dnes změnila ve škodlivou, neboť příliv kapitálu představuje pouhý zlomek odlivu.
Un programa con un ritmo cuidadoso podría añadir suficiente demanda agregada para acelerar el paso de la economía y revertir la deflación, poniendo en marcha un círculo virtuoso.
Dobře naplánovaný program by mohl navýšit agregátní poptávku tak, že by došlo k zefektivnění chodu hospodářství, zvrácení deflace a rozeběhnutí příznivého cyklu.
En realidad, la agricultura ofrece al continente su mejor oportunidad de convertir un círculo vicioso de pobreza en un ciclo virtuoso de desarrollo.
Zemědělství skutečně nabízí kontinentu nejlepší příležitost proměnit neblahou spirálu chudoby v blahodárnou spirálu rozvoje.
El desarrollo económico es la mejor manera (en realidad, la única manera) de reducir la pobreza en forma sostenible, ya que genera un círculo virtuoso donde el crecimiento crea empleo y el empleo reduce la pobreza.
Hospodářský rozvoj je nejlepším - a vlastně i jediným - způsobem, jak dosáhnout trvalého snížení chudoby. Roztáčí vítanou spirálu: růst vytváří pracovní místa a pracovní místa snižují chudobu.
Implica convertir un círculo vicioso en uno virtuoso.
Je potřeba proměnit bludný kruh ve spirálu pozitivního vývoje.
El confucianismo fue esencialmente una justificación filosófica del gobierno por parte de una burocracia benévola dirigida por un soberano virtuoso.
Konfucianismus byl v zásadě filozofickým ospravedlněním vlády shovívavého úřednictva podřízeného ctnostnému vladaři.
Una vez que el crecimiento está en marcha, resulta más fácil mantener un círculo virtuoso en el que el crecimiento rápido y la transformación institucional se impulsen mutuamente.
Jakmile se dá růst do pohybu, je snadnější udržet příznivý cyklus, v němž se rychlý růst a institucionální transformace ženou navzájem kupředu.

Možná hledáte...