vnitřek čeština

Překlad vnitřek spanělsky

Jak se spanělsky řekne vnitřek?

vnitřek čeština » spanělština

interior

Příklady vnitřek spanělsky v příkladech

Jak přeložit vnitřek do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tři z vás obklíčí budovu, zbytek prohledá vnitřek.
Tres de ustedes rodéenlo, y que un cuarto lo rastree.
Chutná to jako vnitřek pirátovi boty.
Sabe como el interior de una bota de pirata.
Vnitřek Notre Dame, upravený pro korunovaci Jeho Veličenstva.
El interior de Notre Dame, vestida para la coronacion de su majestad.
Někdy mám pocit, že už nechci do konce života vidět vnitřek jiné banky.
A veces desearía no volver a ver el interior de un banco en mi vida.
Můj tatínek maže vnitřek svého pouzdra.
Mi padre engrasa el interior de la funda.
Když se spletete, budete. No, celý vnitřek se rozplyne.
Si te equivocas. la cerradura entera se fundirá.
Musím vidět vnitřek nějakého Tigeru.
Necesito ver uno de esos Tigres.
Viděl jsem vnitřek jejich tanku.
Vi el interior de un tanque.
Vnitřek je plný vědeckého vybavení.
Sí. Lo que está adentro, está cargado con equipo científico.
Musíme vymyslet, jak zmapovat vnitřek Stevova domu.
Necesitamos hacer un plano del interior de la casa de Steve.
Ten vydezinfíkuje vnitřek té rány, tak mi to řekli.
Cauterizara la herida por dentro, según dicen.
Geigerův přístoj, je na maximu. Vnitřek je radioaktivní.
El contador geiger está al máximo,. el interior es radioactivo.
Vnitřek je dost nepravidelný na automatiku.
Requiere exploración detenida.
Pane Kelley, prohlédněte si tu čepici pečlivě. Zvláště vnitřek. Všiml jste si něčeho?
Sr. Kelly. examine bien esta gorra.. mírela por dentro.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Interiér vypadá jako vnitřek hladké plastové nádoby, nejsou tu žádné pevné hrany, háčky jsou vyklápěcí, lůžkoviny, jimiž by se člověk mohl uškrtit, chybí.
Sus interiores son como los de un recipiente de plástico liso; no hay bordes duros, las perchas se pliegan hacia abajo, no hay ropa de cama que sirva para estrangularse.

Možná hledáte...