voltear spanělština

točit se

Význam voltear význam

Co v spanělštině znamená voltear?

voltear

Girar alrededor de sí mismo. Invertir la posición de algo. Cambiar la orientación de algo o alguíen. Dicho de una persona: girar la cabeza o el cuerpo alrededor de su eje vertical. Dicho de un vehículo: girar para descansar sobre su parte superior o uno de sus costados. Hacer caer al suelo a alguien o algo. Practicar el coito con una mujer. Abrir surcos en la tierra, de modo que al mismo tiempo los tepes queden invertidos ("volteados") formando camellones. Náutica.| Zozobrar.

Překlad voltear překlad

Jak z spanělštiny přeložit voltear?

Příklady voltear příklady

Jak se v spanělštině používá voltear?

Citáty z filmových titulků

Él me agarró del brazo y me hizo voltear.
Vzal mě za ruku a přitáhl k sobě.
Observa, te enseñaré cómo voltear los panqueques.
Teď sleduj. Předvedu ti, jak otáčet lívance.
Nickie, ayúdame a voltear el barco.
Nickie, pomoz mi ten člun obrátit.
Su Señoría, la defensa no dejó piedra sin voltear en su esfuerzo por hallar una coartada e hizo circular esta foto a la espera de conseguir un testigo que lo hubiera visto salir de la casa de la víctima o entrar a la suya en los horarios que él dice.
Vaše ctihodnosti, obhajoba se snažila zajistit obžalovanému alibi když dala kolovat tuto fotografii v naději, že objeví svědka který by ho viděl opouštět dům paní Frenchové nebo přijít domů v době, kterou uvedl.
Todos estaríamos desilusionados si Seab no hubiera retrocedido y no hubiera resoplado, y no hubiera tratado de voltear la casa.
Všechny by nás zklamalo, kdyby se Seab nestavěl na zadní nepouštěl hromy a blesky a nesnažil se strhnout barák.
Una Colt puede voltear a un hombre y dejarlo quieto.
Ale co, armádní Colt dostane chlapa na zem a taky ho tam udrží.
Quieren voltear a los polacos contra nosotros.
Chtějí nastavit Poláky proti nám.
Ahora debemos voltear la puerta de los escoceses.
Musíme vyrazit hlavní skotské dveře.
Incluso los villanos de historietas como nosotros, sabemos que si quieres hacer algo bien, debes voltear tus ojos a Japón.
Dokonce i v komiksech nás nabádají, že když chceme udělat něco správně, máme se obrátit na Japonce.
Para no voltear en una esquina y encontrar nuestro destino.
Nečekat, že ho za každým rohem potká náš osud.
No pude voltear el dado.
Nemohl sem kostky vyměnit.
Tienes tantas bolas en la mesa, que tendré que empezar. a voltear tus bolas para sacarlas del camino.
Do prdele, na stole máš tolik koulí, Budu muset začít střílet do děr tvoje koule abych si udělal místo. - Díra v rohu.
Pero puede que pueda voltear tu habilidad para mi ventaja.
Ale možná můžu obrátit tvoji dovednost v můj prospěch.
Vamos a voltear las cosas.
Otočíme to v náš prospěch.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Así, tanto para Hamas, como para Estados Unidos, el Occidente e Israel es inútil voltear al pasado con enojo y frustración.
Pro Hamas i pro Ameriku, Západ a Izrael je tedy marné otáčet se v hněvu a se znechucením.

Možná hledáte...