vuelto spanělština

drobné

Význam vuelto význam

Co v spanělštině znamená vuelto?

vuelto

Dinero excedente que se entrega a quien ha pagado algo con un billete o moneda de mayor valor de aquello que ha comprado.

Překlad vuelto překlad

Jak z spanělštiny přeložit vuelto?

vuelto spanělština » čeština

drobné směšná částka obrácený krmení pro drůbež

Příklady vuelto příklady

Jak se v spanělštině používá vuelto?

Jednoduché věty

No debería haber vuelto nunca aquí.
Neměl jsem se sem nikdy vracet.

Citáty z filmových titulků

Creo que se ha vuelto loco.
Mám pocit, že právě uhodil blesk do mě!
No debería haber vuelto.
Neměl jsem se vracet.
No debería haber vuelto.
Neměl jsem se vůbec vracet.
Tenía miedo de que ocuparas mi lugar, por eso no le dije que habías vuelto.
Bál jsem se, že bys zaujal mé místo, tak jsem se jí ani slůvkem nezmínil, že vím že měla dítě.
Neil Armstrong se ha vuelto un personaje misterioso desde su supuesta expedición lunar.
NEIL ARMSTRONG se stal tajemnou postavou své doby, v souvislosti s cestou na Měsíc.
Hemos vuelto.
Už jsme tady.
No ha vuelto.
Zatím se nevrátila.
He vuelto a nacer, también.
Také jsem znovuzrozený.
Monsieur ha vuelto a su oficina.
Monsieur je ve své kanceláři.
Quizás es una pista pero. Ha vuelto de pronto a Paris y está escribiendo sobre Frederic Lemare.
Možná jen hádám, ale pokud se najednou vrátil do Paříže a dělá článek o Fredericu Lemareovi.
No entiendo cómo me he vuelto insolvente.
Nechápu, jak jsem se dostala do platební neschopnosti.
Has vuelto temprano.
Jsi tu brzo.
El deseo de practicarle irresistibles artimañas ha vuelto.
Její neodolatelná touha uplatnit svou lstivost se vrátila.
Si no he vuelto a subir dentro de diez minutos.
Když se do deseti minut nevrátím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Y, sin embargo, no se puede negar que el mundo se ha vuelto demasiado complejo como para que una teoría simple y general pueda explicar los intrincados cambios económicos, tecnológicos, demográficos y ambientales.
Nikdo však nepopírá, že se svět příliš zkomplikoval na jednoduchou všezahrnující teorii, která by vysvětlovala spletité ekonomické, technologické, demografické a environmentální posuny.
El objetivo debe ser no sólo atraer a los europeos que se han vuelto escépticos sino convencerlos de que la Unión es indispensable para encarar los desafíos a que se enfrentan.
Cílem musí být nejen vydobýt si znovu srdce Evropanů přemožených skepsí, ale také přesvědčit je, že pro zvládnutí výzev, jimž Evropané čelí, je Unie nepostradatelná.
Sus miembros se han vuelto poderosos, arrogantes e inmensamente ricos.
Její lidé se stali mocnými, arogantními a nesmírně bohatými.
Como resultado, los grupos de menor nivel socioeconómico no solo se han reducido en tamaño, sino que probablemente se hayan vuelto más homogéneos en términos de características individuales que eleven el riesgo de sufrir problemas de salud.
V důsledku toho se nižší socioekonomické skupiny nejen zmenšily, ale pravděpodobně se staly také homogennějšími ve smyslu osobních charakteristik, které zvyšují riziko zdravotních problémů.
La noción de que un dictador puede reclamar el derecho soberano de abusar de su pueblo se ha vuelto inaceptable.
Představa, že si diktátor může vyhradit suverénní právo týrat vlastní lid, se stala nepřijatelnou.
Además, en una era de medios de comunicación globales y tribunales internacionales de crímenes de guerra, los criterios para el uso de la fuerza militar por parte de los Estados se han vuelto más complejos que nunca.
V éře globálních médií a mezinárodních tribunálů pro válečné zločiny se navíc kritéria nasazení vojenské síly určitým státem stala spletitějšími než kdykoliv dříve.
Esta naturaleza cambiante del campo de batalla significa esencialmente que la guerra como acontecimiento concluyente de un conflicto internacional se ha vuelto obsoleta.
Tato měnící se povaha bojiště v podstatě znamená, že se válka coby rozhodná událost v mezinárodním konfliktu přežila.
En el máximo nivel internacional, el fútbol se ha vuelto más rápido y más atlético y las principales selecciones pueden achicar espacios en la cancha de manera más efectiva.
Na nejvyšší mezinárodní úrovni se kopaná stále zrychluje a stává se atletičtější a špičkové týmy dokáží účinněji zužovat prostor.
En cuanto a Estados Unidos, todo lo que toca en Oriente Medio se ha vuelto radioactivo, incluso para los clientes y amigos de larga data.
A pokud jde o Ameriku, ať tato země sáhne na Blízkém východě na cokoliv, okamžitě se to stává radioaktivním, a to i pro její dlouholeté chráněnce a přátele.
Ahora que muchos países europeos se han vuelto cada vez más variados en términos de etnicidad y cultura, la única forma de avanzar es aprender a vivir juntos.
Dnes, kdy jsou mnohé evropské národní státy čím dál různorodější co do etnické a kulturní skladby, jedinou cestou vpřed je naučit se žít společně.
Cuando se produjo la segunda guerra mundial, la protección del imperio se había vuelto más una carga que un activo.
Do začátku druhé světové války už byla ochrana impéria spíše zátěží než přínosem.
Las relaciones EE.UU.-Pakistán han vuelto a su nivel anterior al 11 de septiembre de 2001, en el que la desconfianza mutua reduce al mínimo la cooperación.
Vztahy mezi USA a Pákistánem se vrátily na úroveň před 11. zářím 2001, kdy vzájemná nedůvěra minimalizovala spolupráci.
Por eso el ejercicio del poder convencional se ha vuelto frustrante.
Proto se nasazení konvenční síly setkalo se skličujícím výsledkem.
Al contrario, se ha vuelto más riguroso y secreto.
Právě naopak, stal se ještě přísnějším a skrytějším.

Možná hledáte...