vykročení čeština

Příklady vykročení spanělsky v příkladech

Jak přeložit vykročení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Všechny mají směr vykročení.
Están pisoteadas. Las huellas van en esa dirección.
Vykročení do nového, krásného, vzrušujícího roku 1960.
Está a punto de entrar en un mundo bello, excitante y maravilloso.
Předpokládám, že jde o pasivně agresivní narážku na mé odvážné vykročení do milostnách vod. Budu to ignorovat. Ignoruješ všechny výstražné značky na cestě za zlomeným srdcem.
A solas en su cuarto, Chuck se sintió por un momento como una niña otra vez pensando en los recuerdos dentro de la caja entre ellos, el regalo de cumpleaños que nunca le pudo dar a su padre le agradeció a la Chuck de 8 años.
Ale no tak, Chrisi, je to jen otázka vykročení pravou nohou.
Oh, vamos Chris, es sólo cuestión de empezar las cosas con buen pie.
Vlastně, dovol, abych podpořil vaše vykročení správným směrem.
De hecho, déjame encaminarte por el buen camino.
Vyrovnejte váhu k vykročení napravo.
Equilibre su peso para dar un paso a la derecha.
A takové vykročení z cesty, by bylo aktem kolosální hlouposti.
Y andar por fuera del camino sería el acto de un. capullo colosal.
Podívejte, omlouvám se za to vykročení špatnou nohou.
Mire, lo siento si empezamos con el pie equivocado.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Poháněna potřebou nacházet další zdroje obživy, evoluce - jak mikrobů, tak člověka - vyžaduje posouvání hranic, vykročení o něco dál než včera nebo vloni.
La evolución -ya se trate de microbios o de seres humanos- entraña presiones en los márgenes, un avance mayor que ayer o que el año pasado, provocadas por la necesidad de encontrar fuentes suplementarias de alimento.
Každý vládce, který je při smyslech, by se měl zaobírat tím, zda vykročení určitým směrem nebude pro jeho zájmy znamenat více škody než užitku.
Todo gobernante con la mente clara debería estar preocupado acerca de la posibilidad de que un paso así pueda, en último término, generar más daño que beneficio para sus intereses.

Možná hledáte...