vykroutit čeština

Příklady vykroutit spanělsky v příkladech

Jak přeložit vykroutit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Chceš se z toho vykroutit.
No te escaquees. Está bien.
Ale já. já jsem nechal vám vykroutit, Proto, že máte pravdu.
Pero voy a soltarle porque tiene razón.
Portio, jsi úžasná. -A ty jsi hrozný. Jestli se chceš vykroutit z těch pěti tisíc za vázu, měl bys vědět, že si nevezmu muže, který se vyhýbá charitě!
Y si intentas no pagar las 5000 Libras que le debes a mi tía. te advierto que nunca me casaré con un hombre que no sea caritativo.
Půjdeme k tobě nebo se vyspíme v metru. Je mi to jedno. Jestli se z toho chceš vykroutit kvůli rozdílným.
Iremos a tu casa o dormiremos en el metro, me da igual, porque si crees que puedes convertir esto en una alegación de incompatibilidad estás muy equivocado.
Hele nesnaž se z toho vykroutit.
No intentes cambiar de tema.
Teď se pokoušíš ze svého slibu vykroutit.
Ahora quiere librarte de tu promesa.
Nechce se z toho nevěsta prostě jen vykroutit?
Tal vez la novia ha querido huir.
Proto jsem se snažil vykroutit.
Por eso, quise huir.
Ó, a zde se uvolnil velmi dobře, pomocí Létajícího Velšana...jednoduchý Nelson. Mohl by se vykroutit.
Oh, pero se libró muy bien,... ahora la media Nelson.
Ty se umíš pěkně vykroutit.
Sí, usted es un hueso duro de roer.
Ty už by ses z toho uměla vykroutit.
Tu eres más inteligente que eso.
Jestli se chcete vykroutit.
Si lo que intenta es escabullirse.
Oh, nejslabší muž by se z toho pokusil vykroutit.
Un hombre de menor valía quizá intentase escapar.
Musíme se z toho úkolu vykroutit.
Nos desharemos de este compromiso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Britská vláda se pokusila vykroutit se z podílu na důsledcích francouzského a nizozemského hlasování rozhodnutím, že pozastaví své plány na referendum, aniž by jej zcela zrušila.
El gobierno británico trató de no tener que tomar partido sobre las implicancias de los votos francés y holandés, diciendo que suspendería sus propios planes de realizar un referendo, pero que no lo cancelaría categóricamente.

Možná hledáte...