švih | zdivo | údiv | odiv

zdvih čeština

Příklady zdvih spanělsky v příkladech

Jak přeložit zdvih do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A ještě teď jsem v časech budoucích jak chlapec, který ve třmenech se zdvih.
Y ahora estoy en los futuros siglos Y me levanto cual niño en los estribos.
Pravidelný zdvih.
Son brazadas medidas.
Zdvih 22 stupňů.
Elevación 22 grados.
Bez zadních kol jste získali zdvih, ale bez zákluzu nemůžete dobít.
Sin las ruedas traseras tienen más elevación, pero sin retroceso no podrán volver a cargar.
Hlavní principy jsou zdvih a tah.
Los principios fundamentales son elevación y empuje.
Dobře, oběť potřebovala nějaký zdvih, aby se dostala do kontaktu s tím drátem.
Bien, la víctima necesitó algo de ayuda para alcanzar ese cable.
Co opravdu musíme udělat je zjistit, jak byl aktivován hydraulický zdvih toho auta.
Lo que de verdad necesitamos hacer es averiguar... cómo fueron activados los hidráulicos de este coche.
Ztrácí celý svůj zdvih.
Pierde toda sustentación.
Jediný těžký zdvih, o který jsem požádal je naivní nesmysl jako. placená péče, volba.
Las únicas cargas que me he impuesto son cosas simples, como. prestar atención. Votar.
Na další zdvih, musíš použít břicho a záda.
La próxima vez que la levantes, usa el estómago y la espalda.
Jak mrtvý zdvih.
Cielos. - Eres peso muerto.
Krátký zdvih pístu?
Tal vez el gatillo esté demasiado corto.
Rotor tlačí vzduch dolů a vytváří tak zdvih, který mě drží ve vzduchu.
El rotor empuja el aire por encima de hacia abajo, que crea el ascensor que me mantiene arriba en el cielo.
Takže i při máchnutí vzhůru je kouř tlačen dolů, což jí dává dvojnásobný zdvih.
Por lo tanto, incluso en la carrera ascendente, el humo sigue siendo tirado hacia abajo, dar a su doble la cantidad de ascensor.

Možná hledáte...