zrcadlit čeština

Překlad zrcadlit spanělsky

Jak se spanělsky řekne zrcadlit?

zrcadlit čeština » spanělština

reflejar

Příklady zrcadlit spanělsky v příkladech

Jak přeložit zrcadlit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zrcadlit a zaostřit.
Invierta la imagen y realce.
Ta Koule si vybírá, co bude zrcadlit.
La Esfera elige lo que refleja y lo que no.
Je stvořen z hlíny za pomoci mocného kouzla. Kouzla, jaké může použít jen starobylý kouzelník. Takový, který má moc zrcadlit ducha života.
Es evocado de la arcilla por magia poderosa de la clase que sólo puede ser invocada por un hechicero anciano uno con el poder de reflejar el espíritu de la vida.
Mnohodílný, krystalický organismus schopný imitovat a zrcadlit co najde.
Un organismo cristalino, multinucleado con la habilidad de imitar y reflejar lo que encuentra.
Už nemáš co zrcadlit.
Ya no tienes qué reflejar.
Jako odpověď začali fanoušci WikiLeaks zrcadlit stránky na více než 1000 serverů na planetě.
En respuesta, los partidarios empezaron a hacer espejos del sitio en más de 1.000 servidores del planeta.
Pokud dokážeme najít spouštěč, můžeme to zrcadlit na zbytku populace a tak pomoct podobným případům.
Si podemos encontrar el disparador, podemos extrapolar eso a la población general y ayudar a otros casos similares.
Je to jako že tam někde je něco připravený se zrcadlit, život. nekonečně se uzavírající.
Es como si algo siempre estuviera preparado para reflejar en sí la vida. girando hacia adentro sin fin.
Sama jsi mi říkala, že musíš být tady, abys mohla zdejší příběhy zrcadlit.
Tú eras la que me decías que necesitabas estar aquí para reflejar este pueblo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Íránská Islámská revoluce tak bezpochyby změní svůj kurz a promění se v novou formu nacionalismu, v níž se bude svým způsobem zrcadlit přeměna Ruska ze sovětského systému.
La revolución islámica de Irán seguirá su rumbo y mutará hasta convertirse en una nueva forma de nacionalismo, en cierta medida recordando la propia transición de Rusia fuera del sistema soviético.

Možná hledáte...