old | sold | hold | gold

žold čeština

Příklady žold švédsky v příkladech

Jak přeložit žold do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Nevěděli jsme, že je po válce. Takže to jsou peníze na žold. Jsou naše.
Vi visste inte att kriget var över, det visste inte nordstatarna heller.
Stejně jako žold pro mé muže.
Likaså mina lejda män.
Plukovník Hicks a jeho lidé bojovali za žold.
Hicks och hans män slogs för sin lön.
Vezli jsme žold do pevnosti. - Ďáblové.
Vi följde den monetära budet.
Velení pluku rozhodlo nevyplácet první žold a peníze věnovat na armádu.
Regementet har beslutat att inte dela ut den första löningen - utan att skänka den till armén.
A kde mám žold?
Var är min lön?
Říkal jste, že žold milion dolarů bude stačit. Stačí.
Dina legosoldater som kostar en miljon dollar skulle räcka.
Když už zmínil žold, začneme hrát, přátelé!
I vinningslystnadens tecken, mina vänner: Spelen kan börja!
Papíry jsou vyřízený. Dokonce už mi doplatili žold.
Jag har till och med min lön i fickan.
Dostaneš svůj žold od seržanta Armstronga. Rozkazy dostaneš odemně.
Du får lön av sergeant Armstrong och order av mig.
Duhamel vyplácí žold z daní, co odvádím pánům v Paříži! To bych je raději rozdal svým sluhům.
Om Duhamel är allt jag får för att jag betalar skatt till Paris så ger jag den hellre till mina tjänare.
Tohle je žold všech kuchařů v týhle flotile!
De här stålarna kommer från varenda svart malaj på basen.
Dostanete žold a půjdete domů.
Ta er lön och åk hem.
Při této velkolepé příležitosti, připíjím na armádu, která obětovala tak mnoho, a na ty, kteří jsou se mnou už dlouhých 7 let, prohlašuji, že všechen dlužný žold bude splacen z královské pokladnice.
Denna stolta dag skålar jag för denna storslagna här. För att tacka alla er som drog ut i krig med oss för sju långa år sedan förklarar jag er lösta från alla skulder av kungliga skattkammaren.

Možná hledáte...