art | pat | par | port

part švédština

strana, nápadník, ctitel

Význam part význam

Co v švédštině znamená part?

part

(an)del

Překlad part překlad

Jak z švédštiny přeložit part?

part švédština » čeština

strana nápadník ctitel

Příklady part příklady

Jak se v švédštině používá part?

Citáty z filmových titulků

Nästa part tror jag inte att du kommer att tycka om.
Ta další se vám nebude líbit.
Vilken part ska han få?
Co říkáš, kolik mu dám?
En trehundradels part.
Napíši 300. - Kapitáne.
Skriv på, så får du en sextiondedels part!
Budeš se svým podílem určitě spokojený. Podepiš.
Gå och har själv en part eller två.
Běž se trochu pobavit.
Om de plockas upp av en tredje part så följer vi efter.
Jestli to převezme někdo jiný, půjdeme po něm.
Han kunde varit part i ett framtida arrangemang, med samma uppsåt.
Mohl by se účastnit příští podobné dohody.
Nå, det var en första natt part.
Konal se večírek.
Och, det förstås. om ni måste dra in en tredje part, så vet jag allting. till minsta penny, pund, franc och mark.
A pokud budete někdy muset mluvit s třetí stranou, tak vím všechno. do poslední penny, libry, franku, a německé marky.
Den part som är missnöjd kan överklaga till HD.
Nespokojená strana se odvolá k Nejvyššímu soudu.
Vilken part tycker du ska vinna?
Koho byste rád viděl vítězného?
Vi behöver ett tillstånd av endera part innan vi kan fortsätta.
Potřebujeme souhlas ještě jedné strany než začneme s průzkumem.
Ni sänder rådgivare för att visa hur vapnen fungerar och för att försäkra er om att vapnen inte såldes till tredje part.
Je mrtvý.
Du kallar en senator vid förnamn inför en tredje part.
Je neobvyklé říkat jeho první jméno, před třetí stranou. - Třetí stranou?

part čeština

Příklady part švédsky v příkladech

Jak přeložit part do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Willie Schwartz by ten part mohl hrát na klarinet.
Willie Schwartz kan spela de bilarna på klarinett. Varför inte?
Víte, že chudák Molly má spalničky, tak zpívám její part.
Stackars Molly har ju mässlingen, så jag sjunger hennes parti.
Svůj part jste odříkal skvěle, Maurici.
Den repliken läste du bra, Maurice.
Umí se chovat, mistrně ovládá svůj part, obzvláště když mu jde o to, zasáhnout poměrně prosté děvče jako jste vy, slečno Simpsonová, rovnou do srdce.
Len som silke och med ett väl inövat pladder speciellt utformat för att slå naiva brudar som ni, miss Simpson över ända.
Jsme part áci, proboha.
Vi är ju kompisar!
Díky, part áku.
Tack. Hälsa familjen.
Mimochodem, četl jsi ženský part.
Och det var flickans roll du läste.
I have a part-time job.
Jag har ett deltidsjobb.
Co bys řekl tomu, kdybych zítra hrála ten violový part?
Skulle du vilja att jag spelar altfiolstämman i morgon?
Part. Třeba doktorku Philipsovou.
Dr Philips, kanske.
Je to jen malý part. KJoho chceš do hlavní role?
Det är inte huvudrollen. Vem vill du ha i huvudrollen?
Side, ta druhá má mnohem delší part.
Hon är rena fågelskrämman!
Je to skvělý part. - Ten nový part je super.
Jag älskade den.
Je to skvělý part. - Ten nový part je super.
Jag älskade den.

Možná hledáte...