zákonně čeština

Příklady zákonně švédsky v příkladech

Jak přeložit zákonně do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Zná-li někdo důvod, proč by nemohli být zákonně. oddáni, ať nyní promluví nebo ať mlčí navždy.
Om nån kan visa varför de inte rätteligen. kan förenas, tala nu eller tig för alltid.
Zákonně.
Så ni förstår, allting har förmodligen.. tagits om hand nu, lagligen.
Ale já myslím, abyste se jí věnoval jaksi zákonně.
Jag menar på ett legalt sätt. - Förstår du inte?
Mám moc svěřenou mi Bohem, která zákonně přechází z potomka na potomka.
Min plikt är en gång instiftad av Gud.
Můj zákonně ženatý manžel.
Min äkta make.
Cornelie, umíte vy a vaše zákonně provdaná manželka mluvit jinou řečí, než je angličtina?
Cornelius, kan du och din äkta maka tala något annat språk än engelska?
Chci, aby jeho dcera ke mně vzhlédla. jako k vlastnímu otci, v tom reálném a zákonně závazném smyslu.
Jag vill att hans dotter ska se mig. som sin egen pappa, på ett verkligt och juridiskt bindande sätt.
A proto pokud je zde člověk, který zná důvod. proč by neměli být zákonně ustanoveni manželi,. nechť promluví nyní nebo ať mlčí navždy.
Om någon känner till någon anledning till att dessa båda inte skall ingå äktenskap, må han säga detta nu, eller för evigt tiga stilla.
Takže pane Martine, vy chcete, abychom vás zákonně prohlásili za lidskou bytost.
Mr Martin. ni vill ha ett intyg på att ni är en människa.
Možná adopce neproběhla zákonně.
Det kanske inte sköttes officiellt.
Viděla jsem ho. Takže, pokud má někdo nějakých námitek proč by neměli být zákonně sezdáni.
Så, om någon vet någon anledning till varför de inte ska få vigas tillsammans.
Jsi nějak zákonně zadaný?
Har du nån bättre hälft?
Ne, ne. Tyhle jsem zákonně koupil od Garyho Přezkáče.
Jag köpte det lagligt från Gary.
Pokud zná někdo důvod, proč by tito dva neměli být zákonně oddáni, ať promluví teď, nebo ať mlčí navždy.
Om någon kan visa varför dessa två inte kan förenas må han tala nu, eller tiga för all framtid.

Možná hledáte...