zákonně čeština

Příklady zákonně francouzsky v příkladech

Jak přeložit zákonně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Zná-li někdo důvod, proč by nemohli být zákonně. oddáni, ať nyní promluví nebo ať mlčí navždy.
Si quelqu'un s'oppose à cette union, qu'il le dise maintenant, ou qu'il se taise pour toujours.
Budou zákonně odsouzeni a zákonně zemřou.
Avec un juge, une défense, un verdict et un châtiment réguliers.
Budou zákonně odsouzeni a zákonně zemřou.
Avec un juge, une défense, un verdict et un châtiment réguliers.
Vůbec nikdo. Je přirozené, že jako jeho manželka považujete svého manžela za nevinného, ale víte přece, že byl zákonně odsouzen.
Pour vous, bien sûr, il est innocent.
Zákonně.
L'affaire est donc maintenant entre les mains des autorités.
A jako civilizovaní víme, že nikdo se nemůže zákonně bránit a zároveň za to dostat oprátku.
Et sur nos terres civilisées, un homme peut gagner un combat loyal sans finir au bout d'une corde.
Ale já myslím, abyste se jí věnoval jaksi zákonně.
A les lui cultiver legalement. Vous me comprenez?
Můj zákonně ženatý manžel.
Mon légitime époux.
Cornelie, umíte vy a vaše zákonně provdaná manželka mluvit jinou řečí, než je angličtina?
Cornélius, est-ce que vous et votre légitime épouse parlez une autre langue que la nôtre?
Jsi zákonně zodpovědný.. právě to přišlo.
Mais légalement, vous êtes responsable, si on va au fond des choses.
Je to zákonně?
C'est légal?
A proto pokud je zde člověk, který zná důvod. proč by neměli být zákonně ustanoveni manželi,. nechť promluví nyní nebo ať mlčí navždy.
Si quelqu'un peut donner une raison valable contraire à la célébration de cette union, qu'il parle maintenant ou se taise à jamais.
Ptal jsem se, Kevine, zda li si bereš zákonně na starost tento přezrálý exemplář ženské rasy stojící vedle tebe?
Es-tu prêt, toi, Kevin à t'engager légalement avec ce spécimen féminin déjà bien développé qui se tient a tes côtés?
Možná adopce neproběhla zákonně.
Elle a pu éviter la voie officielle.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Návrat tolerantně a otevřeně smýslejících emigrantů by dále pomohl prosazovat a respektovat ženská práva tak, aby se ženy mohly plně a zákonně zapojit do hospodářského a politického života země, jako tomu bylo do roku 1978.
L'implication des expatriés sera aussi un moyen de soutenir le droit des femmes à participer pleinement et légalement à la vie économique et politique comme c'était le cas avant 1978.

Možná hledáte...