šíření čeština

Překlad šíření anglicky

Jak se anglicky řekne šíření?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady šíření anglicky v příkladech

Jak přeložit šíření do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Rozkazy krále Manuelu Vasco da Gamovi nařizovali něco velmi důležitého o zámořském šíření západní civilizace.
King manuel's orders to Vasco da Gama tell us something very important about the overseas spread of Western civilization.
Na vědomost se dává, že ctihodný magistrát tohoto města zakazuje odvoz podezřelých z nakažení morem do nemocnic, aby se předešlo šíření moru v ulicích.
Be it hereby decreed that the municipal authorities forbid the citizenry to transport the suspected plague-stricken to the hospital, as this shall only spread the plague through the streets of our town.
A proto je šíření pravdy o Německu jediná potřeba, o kterou usilujeme v zahraničním tisku.
And that it reports the truth about Germany. is the only demand that we place on the foreign press.
Při mých 40 letech práce, při všem, co jsem dokázal, při všem, co jsem napsal pro šíření ducha Francie, přísahám, že Dreyfus je nevinný.
By my 40 years of work, by all that I have won by all that I have written to spread the spirit of France I swear that Dreyfus is innocent.
Nejsem obžalovaná u soudu kvůli šíření pomluv!
Heh, really, this isn't a courtroom. - And I'm not a defendant in a libel suit.
Dnes je výtečnou posilou v bitvě za záchranu a šíření demokracie.
Today she's a tremendous force in the battle to preserve and extend democracy.
Ale odsoudili jí za šíření nepřátelských pověr.
They found her guilty of spreading enemy rumours.
Společnost pro šíření víry. mě požádala, abych zajistil dobrovolného misionáře. pro Čínu.
The Society for the Propagation of the Faith. has asked me to supply a volunteer missionary. for China.
Nicméně, projevil zdvořilý zájem. o šíření křesťanské víry v Matabelelandu. který jsem stěží mohl uspokojit.
However, he exhibited a polite interest in the progress of the Christian faith in Matabeleland which I was at some difficulty to satisfy.
I při šíření lásky a víry. Buď trpělivý, Pavle.
Be patient, Paul.
Byl šíření onemocnění.
He was spreading disorder.
Odsuzujeme tuto ženu za šíření rouhačských řečí.
For blasphemy, and spreading blasphemy, this woman is condemned.
Za pobuřování lidu, šíření matoucích názorů a popírání moudrosti úřadů.
For stirring up evil matters among the people for misleading their minds and denying the wisdom of authority.
Nechal jsem je odstranit a nařídil trest smrti za šíření pomluvy, že Antoniovi muži dezertují.
I've had all of them removed and I've ordered the death penalty.. for anyone who spreads the rumors that Antony's men might desert him.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jak dokládají události v Pákistánu, šíření jaderných technologií nezvyšuje stabilitu plynoucí z vzájemného zastrašování.
As events in Pakistan illustrate, the spread of nuclear technology does not extend the stability that comes with mutual deterrence.
Ta by deklarovala, že další šíření jaderných zbraní je ohrožením míru a že jakákoliv země, která bude tímto směrem postupovat, se vystavuje riziku sankcí.
The Council would declare that further proliferation of nuclear weapons is a threat to peace, and that any country moving in that direction is subject to sanctions.
V Americe i většině světa jsou však ceny léků stále přemrštěné a šíření poznatků se přísně omezuje.
Yet, in America and most of the world, drug prices are still exorbitant and the spread of knowledge is tightly limited.
Bushova zaměřenost na jednostranný, vojenský přístup ke globálním problémům zároveň podnítila nepokoj a nestabilitu v celém islámském světě, což vedlo k šíření terorismu v Turecku, severní Africe, Saúdské Arábii a jihovýchodní Asii.
At the same time, Bush's emphasis on a one-dimensional, militarized approach to global problems has fueled unrest and instability throughout the Islamic world, leading to increased terrorism in Turkey, North Africa, Saudi Arabia, and Southeast Asia.
Nezaměstnanost a strach z jejího šíření stlačuje mzdy, příjmy a spotřebu - a tedy celkovou poptávku.
Unemployment, and fear that it will spread, drives down wages, incomes, and consumption - and thus total demand.
Konečně, do roku 2013 by na Středním východě mohly přijít do varu dlouho doutnající pnutí mezi Izraelem a USA na jedné straně a Íránem na druhé straně ohledně šíření jaderných zbraní.
Finally, long-simmering tensions in the Middle East between Israel and the US on one side and Iran on the other on the issue of nuclear proliferation could reach a boil by 2013.
Kromě toho by rozpoutal nekontrolovatelné šíření jaderných zbraní v oblasti, v jehož čele by stály Saúdská Arábie a Egypt.
It would also trigger uncontrolled regional nuclear proliferation, with Saudi Arabia and Egypt leading the way.
Jsem jednoznačně pro šíření demokracie západního střihu, ale ne za cenu zesilování válečnosti světa.
I am all for spreading Western-style democracy, but not at the cost of making the world more warlike.
Šíření demokracie nebylo hlavním zájmem; tím bylo zastavení komunismu - v Asii, Evropě, Africe, na Blízkém východě i v obou částech Ameriky.
Spreading democracy was not the main concern; stopping communism - in Asia, Europe, Africa, the Middle East, and the Americas - was.
Řada globálních výzev - namátkou změna klimatu, obchod, vyčerpávání zdrojů, mezinárodní bezpečnost, kybernetické války a šíření jaderných zbraní - bude tudíž vzbuzovat vážnější obavy.
As a result, many global challenges - climate change, trade, resource scarcity, international security, cyber-warfare, and nuclear proliferation, to name a few - are bound to loom larger.
Prezident Bush prosadil zastavení šíření jaderných zbraní na špici mezinárodní agendy.
President Bush has pushed stopping the spread of nuclear weapons to the top of the international agenda.
Nebudou-li USA opatrné, náš vlastní jaderný postoj by mohl podnítit právě ty aktivity směřující k šíření atomových zbraní, jimž se snažíme zabránit.
If the US is not careful, our own new nuclear posture could provoke the very nuclear-proliferation activities we are seeking to prevent.
Stále větší počet důkazů nicméně naznačuje, že toto mediální šíření má bezpočet nežádoucích důsledků.
A growing body of evidence suggests that this media proliferation has countless ill effects.
Stejně tak nelze předpokládat, že rozštěpené a radikální íránské vedení se vždy bude chovat racionálně nebo že se šíření jaderných zbraní u této islámské republiky zastaví.
Nor can it be assumed that Iran's divided and radical leadership would always act rationally, or that proliferation would stop with the Islamic Republic.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...