behe | bohém | them | chem

během čeština

Překlad během anglicky

Jak se anglicky řekne během?

během čeština » angličtina

during within through on
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady během anglicky v příkladech

Jak přeložit během do angličtiny?

Jednoduché věty

Jsme schopni doručit během týdne.
We are able to deliver within a week.
Děkuji ti za čas, který jsi se mnou strávil během mé návštěvy Atlanty.
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.
Vrátím se během dvou hodin.
I'll be back within two hours.
Hvězdy nelze vidět během dne.
Stars cannot be seen in the daytime.
Tom během promoce svého syna plakal.
Tom cried during his son's graduation.
Tom si během hodiny psal poznámky.
Tom took notes during class.
Nejpromarněnější dny jsou ty, během nichž jsme se nenasmáli.
The days most wasted are those during which we have not laughed.
Během posledních 36 hodin Tom nic nejedl.
Tom hasn't eaten anything in the past 36 hours.
Během své dovolené jsem každý den hrál golf.
I played golf every day during my vacation.
Tom se vrátil do rodného města, aby navštívil svoje rodiče během letní dovolené.
Tom returned to his hometown to visit his parents during the summer break.
Žádné povídání během testu, lidi.
No talking during the test, people.
Podobne události se udály v Evropě během 60. a 70. let, ovšem v menším měřítku.
During the 60s and 70s, similar events occurred in Europe, although on a lesser scale.
Během poslední doby ledové bylo v ledovcích zadrženo tolik vody, že mořská hladina poklesla až o 120 metrů.
During the last Ice Age, so much water was trapped in icy glaciers that the sea level dropped by as much as 120 meters.
Tom si během práce zpíval.
Tom sang while he worked.

Citáty z filmových titulků

Během své přestávky jsem zaslechla Yuneho. Tak jsem ho přišla pozdravit.
I wanted to see him.
Během století, jejich stavby, pokles Východu a vzestup Západu začal.
Within a century of their construction, the decline of the East and the rise of the West had begun.
Během pouhých několika let, se Čína uzavřela sama do sebe.
Within just a few years, China turned in on itself.
Během následující hodiny, vám ukážeme, jak se pátrání po mimozemském životě dramaticky změnilo v průběhu několika posledních desetiletí.
Over the next hour, we'll show you how the hunt for alien life has dramatically changed over the past few decades.
Živá těla a mrtvá srdce umožnila, aby byl člověk živý během smrti a mrtvý během života.
For the person who was alive during the death and was dead during the life, allow the living body and dead heart!
Živá těla a mrtvá srdce umožnila, aby byl člověk živý během smrti a mrtvý během života.
For the person who was alive during the death and was dead during the life, allow the living body and dead heart!
Musím dovnitř během kontroly pulsu.
Time. I need to get in during the pulse check.
Čtyři odběry a tři tranplantace během pár hodin, než poslední ledvina odjede do St. Donald.
Four harvest and three transplants in the next few hours before the final kidney goes to St. Donald's children's hospital.
Byla jsem trpělivá během univerzity a v New Yorku a viděla jsem, jak se všichni naši kamarádi zasnubují a berou a byla jsem trpělivá, když jsi mě podvedl s Rebeccou.
I have been patient through college and through New York and through all of our friends getting engaged and married and I was patient when you cheated on me with Rebecca.
Jen jsem tu tak seděla a myslela na tebe a víš, jak úžasný jsi byl během těch bolestivých, hrozných časů.
I was just sitting here thinking about you, and, you know, how amazing you've been during this painful, awful time.
Během života zjistíte, že se vaši přátelé z minulosti budou chtít s vámi znovu setkat.
In life, you're gonna find that friends from your past are gonna want to reconnect with you.
Do každého pokoje musíte během večera jít aspoň jednou a je to strategie.
You have to go to each room at least once during the evening, and there is strategy.
Během večera jste narazila na Declana a Scarlett. Flirtoval.
You came across Declan and Scarlett during the evening.
Myslíte, že snědli koláč předtím, během, nebo po vraždě?
Do you think they ate the pie before, during or after the murder?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dokonce i Spojené státy během velké hospodářské krize ve 30. letech zrušily inflační doložky ve smlouvách o dluhopisech.
Even the United States abrogated indexation clauses in bond contracts during the Great Depression of the 1930's.
Nemůže být stejná jako konsensus roku 1945, avšak bylo by dobré, kdybychom si během tohoto výročí připomněli, proč tento konsensus vůbec vznikl.
It cannot be the same as the 1945 consensus, but we would do well, on this anniversary, to remember why that consensus was forged in the first place.
Během pár hodin přišlo náhle a násilně o život více než 3000 nevinných lidí - většinou Američanů, ale i občanů 115 dalších zemí.
In a matter of hours, more than 3,000 innocent people, mostly Americans, but also people from 115 other countries, had their lives suddenly and violently taken from them.
Od dob, kdy se na konci 40. let prvně objevil po boku dr. Chaima Weizmanna během boje za židovskou státnost a suverenitu, nebylo mnoho těch, kdo by dokázali vyjádřit sionistické a později izraelské zájmy s porovnatelnou výmluvností a přesvědčením.
Since he first appeared at the side of Dr. Chaim Weizmann in the late 1940's during the struggle for Jewish statehood and sovereignty, few people could articulate the Zionist and later the Israeli case with comparable eloquence and conviction.
Prostřednictvím churchillské prózy a téměř shakespearovských kadencí jeho zvučný hlas po desetiletí šířil slovy chutnajícími po medu poselství naděje z lůna národa, který mohl veškerou naději a důvěru v lidstvo ztratit během hrůz druhé světové války.
With his Churchillian prose and almost Shakespearean cadences, his mellifluous phrases and sonorous voice carried for decades a message of hope from a people that could have lost all hope and trust in humanity after the horrors of World War II.
Adaptivní systémy se během svého vývoje perou s řádem a tvořivostí.
Adaptive systems struggle with order and creativity as they evolve.
Ostatně během posledních 20 let pomoc pro zemědělské programy ve skutečnosti snížili a tento trend obracejí až teď.
Indeed, during the past 20 years, they actually cut aid for agriculture programs, and only now are reversing course.
Vláčení sítí po dně by se jednoduše mělo postavit mimo zákon; bylo by snadné a nepříliš nákladné rybářskému průmyslu během přechodu k jiným činnostem vyplácet kompenzace.
Bottom trawling should simply be outlawed; it would be simple and inexpensive to compensate the fishing industry during a transition to other activities.
Jsem ovšem přesvědčen, že nejdůležitějším způsobem jak znovu probudit zájem voličů o evropské volby je otevřít jim volbu předsedy Komise a vytvořit během příští předvolební kampaně ryze celoevropskou politickou debatu.
Instead, I believe that the most important way to reawaken voters' interest in European elections will be to open up the election of the Commission's President to them, and create a genuinely Europe-wide political debate during the next election campaign.
Napsala jsem knihu o zneužívání výkonné moci ve Spojených státech během Bushových let, a když jsem pátrala po novém dění, narazila jsem na internetu na rozhovory, které berou vážně historky o zákulisních manipulacích.
Having written a book about the hijacking of executive power in the United States in the Bush years, I found myself, in researching new developments, stumbling upon conversations online that embrace narratives of behind-the-scenes manipulation.
Během naší trýznivé postkomunistické přeměny je nezbytné, aby vláda dokázala rázně jednat.
In our wrenching postcommunist transition, it is essential that a government can act decisively.
Stav ekonomického poznání byl stejně mizerný během Velké hospodářské krize, která následovala po krachu burzy v roce 1929.
The state of economic knowledge was just as bad in the Great Depression that followed the 1929 stock market crash.
Během finanční krize by nezávislá fiskální rada teoreticky mohla přinášet neocenitelnou pomoc.
In principle, an independent fiscal council could have provided invaluable help during the financial crisis.
Obyvatelstvo, zklamané pokračující a prohlubující se chudobou a izolací, se začíná ptát, co se s jejich zemí a v jejich zemi během posledních deseti let stalo.
The population, frustrated by ever deepening impoverishment and isolation, is beginning to question what happened over the past decade in Serbia.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »