beznadějně čeština

Překlad beznadějně anglicky

Jak se anglicky řekne beznadějně?

beznadějně čeština » angličtina

hopelessly despairingly
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady beznadějně anglicky v příkladech

Jak přeložit beznadějně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Na nepřátelském uzemí, beznadějně ztracen, je mu zima a má střašlivý hlad.
In the enemy's country, hopelessly lost, helplessly cold and horribly hungry.
Každý, kdo se dostane upíru do rukou, beznadějně chřadne.
A vampire's victim is doomed to perish without hope.
Polovina vašich strojů je beznadějně zastaralá.
Half your machines are hopelessly old.
Julie byla také děvče, a tak to začalo vypadat beznadějně.
Julia was a girl and it seemed hopeless.
Protože to vypadá tak beznadějně?
Because it seems so hopeless, is that it?
Když jsem vás poznal, cítil jsem všemi smysly, že vy jste stvořena k tomu, abych kvůli vám přestal jezdit světem tak beznadějně sám.
When I met you I felt with all my senses that because of you I am fated to stop roaming the world all alone.
Vypadá to dost beznadějně.
Looks pretty hopeless.
Když jsi opustila bezpečí paláce.když ses beznadějně ztratila v poušti, kdo Tě vedl?
Since you left your palace, I have kept you safe. When you rode hopeless and lost in the desert, who guided you? When you were sold in the slave market, who bought you?
Beznadějně duševně nemocný, samozřejmě.
Hopelessly insane, obviously.
Věřím, že ti to nezmění beznadějně charakter.
I trust it won't make you a hopelessly reformed character.
Byla jsem do něj beznadějně zamilovaná.
I was hopelessly in love with him.
Pane Temple, jste beznadějně staromódní.
Mr. Temple, you're hopelessly old-fashioned.
Jsme ztracení. Beznadějně ztracení.
We're lost, absolutely lost.
Je do ní beznadějně zamilovaný.
He's hopelessly in love with that woman.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To však bylo možné jen proto, že švédská vláda už všechna daná aktiva vlastnila, takže se uniklo onomu beznadějně náročnému úkolu určovat u nich cenu.
But this was possible only because the Swedish government already owned all the assets, thereby circumventing the hopelessly difficult issue of pricing them.
Politická opozice vůči němu je však beznadějně rozdělená, sužovaná vnitřními půtkami a neschopná stát se vážným ohrožením jeho vlády.
But the political opposition to Lukashenko is hopelessly divided, plagued by infighting, and incapable of mounting any serious challenge to his rule.
Nebo mé údajné vítězství beznadějně poskvrnil vliv dopingu?
Or was my supposed victory hopelessly tainted by the drug's effects?
Realita ale ukázala, že tato prohlášení byla jednak předpojatá, jednak beznadějně mylná.
But reality has proven such assessments to be both biased and hopelessly wrong.
Je evropskou zodpovědností přesvědčit Rusko, že návrat do minulosti je beznadějně nemožný.
It is Europe's responsibility to convince Russia that there is no hope of a return to the past.
Třetina je nenapravitelně zničená, další třetina beznadějně nevýnosná a zbytek tvoří špatně řízená směsice továren, z nichž jen několik by snad mohlo vyrábět něco hodnotného, avšak jedině s řádným managementem a pobídkami.
A third are damaged beyond repair, another third are hopelessly unprofitable, and the rest are a mismanaged assortment of plants, a few of which could potentially produce something of value, but only with proper management and incentives.
Snaha pomáhat těmto beznadějně neefektivním podnikům chytit druhý dech by Iráčany ochudila, aniž by snížila míru násilí.
Trying to give these hopelessly inefficient enterprises a new lease on life would make Iraqis poorer without reducing the violence.
Násilí propuká tam, kde naděje jestě existuje, ne kde je už vse beznadějně ztraceno.
Violence arises when there is hope rather than when things are hopeless.
Tato cesta teď ale vypadá beznadějně.
That route now looks hopeless.
Evropané se americkým politickým sletům vysmívají jako čemusi beznadějně vulgárnímu.
Europeans like to sneer at American political jamborees as being hopelessly vulgar.
Na opačné straně spektra jsou zatvrzelí technokratičtí obhájci regulačních orgánů, kteří jsou přesvědčeni, že politici i voliči jsou beznadějně zmatení, nevzdělaní a často zkorumpovaní.
At the other end of the spectrum are technocratic super-defenders of regulatory bodies who believe that politicians and electorates are hopelessly confused, uneducated, and often corrupt.
Závažnější otázkou je to, zda jsou USA beznadějně rozpolcené.
A larger question is whether the US is hopelessly divided.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...