beznadějně čeština

Příklady beznadějně spanělsky v příkladech

Jak přeložit beznadějně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Na nepřátelském uzemí, beznadějně ztracen, je mu zima a má střašlivý hlad.
En territorio enemigo. totalmente perdido. irremediablemente helado y terriblemente hambriento.
Polovina vašich strojů je beznadějně zastaralá.
Muchos de esos aparatos son muy viejos.
Julie byla také děvče, a tak to začalo vypadat beznadějně.
Julia también lo era, desesperante.
Když jsem vás poznal, cítil jsem všemi smysly, že vy jste stvořena k tomu, abych kvůli vám přestal jezdit světem tak beznadějně sám.
Cuando le ví sentí con toda mi alma que usted sería la razón por la cual dejaría de vagabundear solo en este mundo.
Tyto chlípné fantazie beznadějně chorých myslí byli jednou představené. Židovskou uměleckou kritikou německému národu jako vysoko-umělecká tvorba.
Estas fantasías febriles de mentes irremediablemente enfermas. alguna vez fueron ensalzadas por críticos de arte judío. de la vida pública alemana como altas expresiones artísticas.
Vypadá to dost beznadějně.
No hay nada que hacer.
Beznadějně duševně nemocný, samozřejmě.
Loco sin remedio, es obvio.
Věřím, že ti to nezmění beznadějně charakter.
Confío en que no te convierta en un hombre completamente distinto.
Pane Temple, jste beznadějně staromódní.
Sr. Temple, Vd. es un poco anticuado.
Beznadějně ztracení.
Completamente perdidos.
My všichni jsme beznadějně nedokonalí.
Creo que todos somos. desesperadamente imperfectos.
Ale je nekompetentní a beznadějně pozadu, k ničemu, retardovaný.
Pero es un incapaz, un inútil, un retrasado.
Je do ní beznadějně zamilovaný.
Está enamorado de esa mujer.
Jsem beznadějně nestálá osobnost, až to lidem nahání strach.
Sí. - Soy inestable, y eso es un problema.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To však bylo možné jen proto, že švédská vláda už všechna daná aktiva vlastnila, takže se uniklo onomu beznadějně náročnému úkolu určovat u nich cenu.
Pero esto fue posible sólo porque el gobierno sueco ya era dueño de todos los activos, evitando así la cuestión profundamente difícil de ponerles precio.
Politická opozice vůči němu je však beznadějně rozdělená, sužovaná vnitřními půtkami a neschopná stát se vážným ohrožením jeho vlády.
Pero la oposición política a Lukashenko está desesperanzadamente dividida, plagada de luchas internas y es incapaz de plantear un desafío serio a su gobierno.
Jeho prognóza, tehdy považovaná za beznadějně přeslazenou, se ukázala jako správná a nárůst bude zřejmě kdesi blízko horní hranice jím odhadovaného rozpětí.
Su predicción, considerada absolutamente ingenua en aquel momento, ha resultado ser correcta y probablemente la mejora será la mayor de las indicadas en esa proyección.
Právě proto Evropskou unii při vyjednávání s Ukrajinou o asociační dohodě beznadějně vyšachovalo Rusko.
Ésa es la razón por la que la UE fue superada completamente por Rusia en las negociaciones con Ucrania sobre un Acuerdo de Asociación.
Je evropskou zodpovědností přesvědčit Rusko, že návrat do minulosti je beznadějně nemožný.
Es responsabilidad de Europa convencer a Rusia de que no hay esperanzas de una vuelta al pasado.
Snaha pomáhat těmto beznadějně neefektivním podnikům chytit druhý dech by Iráčany ochudila, aniž by snížila míru násilí.
Intentar prolongar la agonía de estas empresas tremendamente ineficientes haría más pobres a los iraquíes, sin por ello reducir la violencia.
Násilí propuká tam, kde naděje jestě existuje, ne kde je už vse beznadějně ztraceno.
La violencia surge cuando hay esperanza más que cuando las cosas ya no tienen esperanza.
Tato cesta teď ale vypadá beznadějně.
Esa ruta parece ahora no tener esperanza.
Evropané se americkým politickým sletům vysmívají jako čemusi beznadějně vulgárnímu.
En realidad, la democracia exige un grado de espectacularidad y atrevimiento; los políticos necesitan seducir a la masa de votantes y no sólo a una elite, que puede permitirse ignorar a la plebe.
Na opačné straně spektra jsou zatvrzelí technokratičtí obhájci regulačních orgánů, kteří jsou přesvědčeni, že politici i voliči jsou beznadějně zmatení, nevzdělaní a často zkorumpovaní.
En el otro extremo del espectro están los tecnócratas extremadamente defensores de los organismos reguladores, ellos creen que los políticos y los electores están irremediablemente confundidos, no educados y a menudo corruptos.
Závažnější otázkou je to, zda jsou USA beznadějně rozpolcené.
Una cuestión más importante es si los EU están divididos irremediablemente.

Možná hledáte...