dlouhodobý čeština

Překlad dlouhodobý anglicky

Jak se anglicky řekne dlouhodobý?

dlouhodobý čeština » angličtina

long-term longtime long term long run semipermanent long-run long dated long
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dlouhodobý anglicky v příkladech

Jak přeložit dlouhodobý do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Dlouhodobý kontrakt bez výjimek.
A long-term contract with no options.
Prodělal dlouhodobý stres.
He'd undergone a lot of strain.
Chci s ní uzavřít dlouhodobý kontrakt.
I'm thinking of putting her under long-term contract.
Králové navrhli zvýšit plochu obdělávané půdy. a zástupci církve prosazovali dlouhodobý hladomor. který v nejnižších vrstvách vyvolá morovou nákazu.
The Kings proposed to increase the land production. but the Religious Chiefs proposed a long-term fasting. which would provoke a plague among the lower class.
Naprostý dlouhodobý odpočinek.
A long period of complete rest.
To je ten dlouhodobý?
Is this the kind with buffering?
Poručíku, drahoušku, mám dojem, že jakýkoliv dlouhodobý vztah mezi námi není možný.
Lieutenant, darling, I have an affliction. that will make any long-term relationship between us impossible.
Je tu poznámka,že se používá dlouhodobý pevně-statický elektronický modul a kompletní soběstačný synchronizační generátor.
All right, that does it, everybody. Everybody, get to work and bring me back some good stories. Jamie, you stay.
Kapitáne Brubakere musíte mít dlouhodobý plán vašeho projektu.
Captain Brubaker has been out of the mainstream too long.
Nemají zájem o dlouhodobý pronájem.
They're not interested in a long-term lease.
Dlouhodobý plán, pane, krok za krokem, operační provedení.
Long-range plans, sir planning steps, deployment.
Řekl bych, že náš vztah bude dlouhodobý.
This maybe the beginning of a beautiful relationship.
Proto jsem nikdy neměl dlouhodobý vztah.
That's why I've never been in a long-term relationship.
Víš, nehledal jsem dlouhodobý vztah.
Yeah, well, you know, I wasn't looking for a long-term relationship.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdyby jej využily k investicím, posílilo by to dlouhodobý růst, s pozitivními přesahy do okolní Evropy.
Using it for investment would enhance long-term growth, with positive spillovers to the rest of Europe.
Dlouhodobý přístup bude nakonec pravděpodobně zahrnovat systém založený na pravidlech, soustavu pobídek a investice do změny technologií.
At the end of the day, the long-term approach is likely to include a rules-based system, an incentives system, and investments in technology change.
Vyvíjet projekty v oblasti infrastruktury je dlouhodobý proces, který vyžaduje 3 až 7 sedm, aby byl čas na stanovení záměru, získání povolení, zajištění financí, realizaci výstavby a konečně první certifikaci snížení uhlíkových emisí.
Developing infrastructure projects is a long process that requires 3-7 years from identification, through licensing, financing, and construction, and finally to the first certification of carbon emission reductions.
Konkrétně MMF nemá žádnou strategii pro dlouhodobý rozvoj, a to i přesto, že Spojené státy přisoudily MMF vedoucí roli ve procesu hospodářského rozvoje v desítkách chudých zemí.
The IMF in particular doesn't have a strategy for long-term economic development, even though the United States has assigned the IMF the lead role in economic development in dozens of poor countries.
Výsledkem toho všeho bude nejspíš dlouhodobý úpadek americké moci a prosperity, neboť Američané už kolektivně neinvestují do společné budoucnosti.
The result of all of this is likely to be a long-term decline of US power and prosperity, because Americans no longer invest collectively in their common future.
Růst výstupu zůstává v USA bezkrevný a ekonomiku stále trápí tři významné schodky: deficit pracovních míst, deficit investic a dlouhodobý fiskální deficit. Během volebního roku se ani jeden z nich pravděpodobně nepodaří vyřešit.
Output growth in the US remains anemic, and the economy continues to face three significant deficits: a jobs deficit, an investment deficit, and a long-run fiscal deficit, none of which is likely to be addressed in an election year.
Jak by se tedy měl řešit deficit pracovních míst, deficit investic a dlouhodobý fiskální deficit USA?
So, how should the US economy's jobs deficit, investment deficit, and long-run fiscal deficit be addressed?
Tento dlouhodobý plán by měl zvyšovat výdaje do školství, infrastruktury a výzkumu a zároveň potlačovat budoucí růst zdravotnických výdajů prostřednictvím mechanismů omezování nákladů obsažených v legislativě Obamovy reformy zdravotnictví.
This long-run plan should increase spending on education, infrastructure, and research, while curbing future growth in health-care spending through the cost-containment mechanisms contained in Obama's health-reform legislation.
Za druhé musí členské státy EU kromě posílení ekonomických institucí také urychlit strukturální reformy, aby zvýšily své vyhlídky na dlouhodobý růst a usnadnily hladkou adaptaci na šoky.
Second, beyond strengthening economic institutions, EU countries must accelerate structural reforms to boost their long-run growth prospects and facilitate their smooth adjustment to shocks.
Mnohé výzkumy ukazují, že je to téměř závislost, při níž krátkodobý požitek přechází v dlouhodobý pocit neštěstí a výčitky.
Many surveys show that it is almost like an addiction, with a short-term benefit leading to long-term unhappiness and remorse.
Dlouhodobý rozvoj může jednotlivým zemím přinést schopnost zmírňovat důsledky změny klimatu na životní prostředí a zdraví občanů, ale prozatím budou nejchudší lidé planety potřebovat pomoc bohatých.
Long-term development may give countries more capacity to soften the impact of climate change on the environment and citizens' health, but in the meantime the planet's poorest people will need help from the rich.
Zejména v Británii může dramatický vzestup Strany nezávislosti Spojeného království (UKIP) pouze posílit dlouhodobý latentní euroskepticismus stávající vlády.
In Britain, in particular, the spectacular surge of the UK Independence Party (UKIP) can only strengthen the government's long-standing latent Euroskepticism.
Státy, které plánují nové programy jaderné energetiky, si musí uvědomit, že dosažení těchto cílů je náročný a dlouhodobý úkol.
Countries planning new nuclear-power programs must recognize that achieving their goals is a challenging, long-term undertaking.
Trvalou vyhlídku na dlouhodobý sociální blahobyt a prosperitu nabízí světu, zemím bohatým i chudým, jedině udržitelný rozvoj, celosvětové přijetí zeleného rozvoje.
Only sustainable development - a global embrace of green growth - offers the world, rich countries as well as poor, an enduring prospect of long-term social well-being and prosperity.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...