exportní čeština

Překlad exportní anglicky

Jak se anglicky řekne exportní?

exportní čeština » angličtina

export exportable
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady exportní anglicky v příkladech

Jak přeložit exportní do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Vyvíjí se to jako přímá exportní dohoda.
It's resolving itself into a straight export deal.
Exportní nebo obyčejný?
Export or ordinary? - Export.
A sežeňte tu exportní licenci.
And get that export license.
Byl tam exportní příkaz, který zadali v jeho továrně.
There was an export order booked from his factory.
Exportní kvalitka.
Export quality.
Malonská exportní loď jedenáctého stupně.
Malon export vessel, eleventh gradient.
Guvernére Croque, zdá se že je něco s mou exportní licencí.
Governor Croque, there seems to be some mix-up with my exporting license.
No a teď je bar mitzvah naše největší exportní možnost.
Well, now the bar mitzvah is our greatest export possibility.
Pracuje v exportní firmě.
We work at an export company.
Představte si exportní povolení a výměnu technologií.
Imagine the export rights and exchange of sustainable technology.
Nejde zase o tvůj exportní obchod?
Not your export business again?
Revoluce není exportní artikl.
Revolutions are not exportable.
Něco zajímavého? V devadesátých letech rozjel Holt exportní společnost s člověkem jménem Curtis Roby.
Any red flags?
Německo chrání zájmy výrobců vojenského zařízení a svůj exportní průmysl.
Germany protects the interests of military equipment manufacturers, and its export industry.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Argentina snadno podléhá vnějším otřesům, jako jsou klesající ceny zemědělských komodit, protože si nevyvinula diverzifikovaný exportní sektor, kam by patřily různá mezinárodně konkurenceschopná průmyslová odvětví a služby.
Argentina is vulnerable to external shocks such as declining agricultural commodity prices because Argentina failed to develop a diversified export sector, one in which a broad range of industrial and service sectors are internationally competitive.
Vysoké ceny ropy přinesly obrovské exportní příjmy vládám na Středním východě, které své zisky nadále chtějí ukládat do amerických aktiv.
High oil prices have created huge export revenues for Middle Eastern governments, which still want to park their earnings in American assets.
Ani slabá zahraniční poptávka, ani nedostatek financí proto nemohou být důvodem pro slabý exportní výkon Řecka.
Neither weak foreign demand nor a lack of financing, therefore, can be the reason for Greece's poor export performance.
Chabý exportní výkon Řecka tak musí mít jediné vysvětlení: řecká ekonomika zůstala natolik pokřivená, že nereaguje na měnící se cenové signály.
So the only explanation for Greece's poor export performance must be that the Greek economy has remained so distorted that it has not responded to changing price signals.
Světu by se dařilo lépe, kdyby většina vlád neprosazovala exportní opatření ožebračující sousedy, nýbrž politiky povzbuzující růst prostřednictvím domácí poptávky.
The world would be better off if most governments pursued policies that boosted growth through domestic demand, rather than beggar-thy-neighbor export measures.
Jakýkoliv přetrvávající problém s exportní poptávkou by pak vyřešila drobná devalvace.
A slight devaluation would solve any remaining problem with export demand.
EU musí Íránu sdělit, že pokud nepropustí britské rukojmí a nezkrotí své jaderné ambice, nezíská žádné exportní garance.
The EU needs to tell Iran that unless it releases the British hostages and moderates its nuclear ambitions, it will receive no export guarantees.
Střední a východní Evropa se do roku 2007 stala druhou nejvýznamnější exportní destinací pro země eurozóny.
Indeed, by 2007, central and eastern Europe had become the second most important export destination for euro-zone countries.
Stejně tak nelze malý výkyv růstu v eurozóně směrem nahoru, natožpak relativně rychlou expanzi ve Španělsku a Irsku připisovat německému receptu fiskální konsolidace a opatřením na zvýšení exportní konkurenceschopnosti.
Nor can the small uptick in the eurozone's growth, much less the relatively rapid expansion in Spain and Ireland, be attributed to the German recipe of fiscal consolidation and measures to increase export competitiveness.
Klíčem k vybřednutí z pasti úsporných opatření je tedy exportní výkonnost.
Export performance is thus the key to escaping the austerity trap.
Zvýrazňuje to však problém, jemuž dnes země čelí - totiž nutnost od základu přebudovat svůj exportní sektor.
But it does highlight the challenge that the country faces today - namely, to rebuild its export sector from the ground up.
Dnes stejně jako tehdy panují obavy, že pokud se všechny země pokusí znehodnotit svou měnu, aby získaly exportní konkurenceschopnost a pozvedly svou ekonomiku, pak všechny neuspějí.
Now, as then, the fear is that if all countries try to depreciate their currency to gain export competitiveness and boost their economies, all will fail.
Poptávka Íránu po energii přesáhne jeho nabídku, což v blízké budoucnosti dost možná sníží, či dokonce eliminuje jeho ropné exportní kapacity.
Iran's energy demand will exceed its supply, possibly reducing or even eliminating its oil export capacity in the near future.
A ekonomové již začali vypočítávat, že kdyby měla Čína pokračovat ve svém fenomenálním růstu, brzy by dosáhla tak velkého podílu na globální ekonomice, že by nemohla udržet svou dosavadní exportní trajektorii.
And economists have started to calculate that if China were to continue its prodigious growth rate, it would soon occupy far too large a share of the global economy to maintain its recent export trajectory.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...