farther angličtina

dále

Význam farther význam

Co v angličtině znamená farther?

farther

(= further) to or at a greater extent or degree or a more advanced stage ('further' is used more often than 'farther' in this abstract sense) further complicated by uncertainty about the future let's not discuss it further nothing could be further from the truth they are further along in their research than we expected the application of the law was extended farther he is going no farther in his studies (= further) to or at a greater distance in time or space ('farther' is used more frequently than 'further' in this physical sense) farther north moved farther away farther down the corridor the practice may go back still farther to the Druids went only three miles further further in the future more distant in especially space or time they live in the farther house (= further) more distant in especially degree nothing could be further from the truth further from our expectations farther from the truth farther from our expectations
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Překlad farther překlad

Jak z angličtiny přeložit farther?

farther angličtina » čeština

dále vzdálenější

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako farther?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady farther příklady

Jak se v angličtině používá farther?

Jednoduché věty

I can't walk any farther.
Nemůžu jít dál.
He was too tired to go any farther.
Byl příliš unaven, aby šel dál.

Citáty z filmových titulků

I simply can't go any farther.
Prostě nemohu dál.
Yes, and I may go a great deal farther.
Ano, a mohu zajít ještě mnohem dál!
It'd be safer if you were farther up the street, madam.
Bylo by bezpečnější, kdybyste byla o ulici dál, paní.
I'll give you five pounds if you take me as far as Borgo Pass, no farther.
Dám vám pět liber. pokud mne vezmete až do průsmyku Borgo.
They're leaving us farther behind every day.
Každý den jsme víc pozadu.
Farther back? - Yeah, further back, why not? - It's silly to sit farther back.
Chtěl to udělat už tucetkrát, ale teď tvrdí, že bez té dívky nedokáže být.
Farther back? - Yeah, further back, why not? - It's silly to sit farther back.
Chtěl to udělat už tucetkrát, ale teď tvrdí, že bez té dívky nedokáže být.
How much farther?
Jak je to ještě daleko?
It's getting farther and farther away.
A je to stále vzdálenější.
It's getting farther and farther away.
A je to stále vzdálenější.
You, restless soul, will be moving farther and farther off.
Jsi tulák, odejdeš daleko.
You, restless soul, will be moving farther and farther off.
Jsi tulák, odejdeš daleko.
He seems to have aged a great deal in the last few weeks, don't you think so, Miss Eliza? Perhaps the wish is farther from the thought, Mr. Collins.
Vypadá, že zestárl za těch posledních pár týdnů, nemyslíte, slečno Elizo?
Julia, how much farther do we have to go?
Julie, jak daleko ještě pojedeme?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nevertheless, I suspect that the age of American exceptionalism is near an end, and soon per capita income in Europe and Japan will approach that of the US, rather than falling farther behind.
Přesto mám tušení, že se doba americké výlučnosti chýlí ke konci a že se příjem na obyvatele v Evropě a v Japonsku brzy přiblíží k úrovni Spojených států, místo aby se rozdíl zvyšoval.
Nothing could be farther from the truth.
Nemůže být nic vzdálenějšího pravdě.
For more than a century, cars have enabled billions of people to travel farther, faster, and more efficiently than ever before.
Už déle než sto let umožňují automobily miliardám lidí cestovat dál, rychleji a efektivněji než kdykoliv dříve.
In the US, the rungs of the ladder are farther apart than elsewhere, and the distance from the top to the bottom is greater.
V USA jsou jednotlivé příčky tohoto žebříku dál od sebe než jinde a vzdálenost od nejnižší k nejvyšší příčce je větší.
On a recent visit to Africa, a senior agricultural scientist said that in today's world, the scientist is closer than ever before to the farmer, but farther away than ever from the policymakers.
Během své nedávné návštěvy v Africe prohlásil jeden význačný vědecký pracovník v oboru zemědělství, že v dnešním světě má vědec blíže k zemědělci než kdykoliv předtím a současně dále k politikům než kdykoliv předtím.
To answer these questions, look no farther than soccer.
Abychom na tyto otázky odpověděli, nemusíme se dívat dál než na fotbal.
But Hamas's victory suggests that the gaps between the Israeli and Palestinian sides will grow even wider, and that the chances for a negotiated settlement will recede even farther into the future.
Vítězství Hamasu však naznačuje, že propast mezi izraelskou a palestinskou stranou se ještě prohloubí a naděje na dojednání smíru ustoupí ještě dále do budoucnosti.
In the last two decades, the world as a whole has gotten richer, but, while some national economies have advanced sharply, others have fallen farther behind.
V posledních dvou desítkách let svět jako celek zbohatl, ale zatímco některé národní ekonomiky svižně postoupily, jiné dále zaostaly.
Others seemed close to doing so (Yemen, Morocco, and Jordan) or had a possible political opening but are now substantially farther away from being electorally competitive (Egypt and, arguably, Algeria).
Jiné se k tomu blížily (Jemen, Maroko a Jordánsko) nebo měly slibný politický úvod, ale nyní se již volební konkurenceschopnosti podstatně vzdálily (Egypt a pravděpodobně i Alžírsko).
It repeats the mantra that the countries that went farther down the path of globalization became the ones with the greatest success in economic growth and poverty reduction.
Opakuje se v ní starý známý fakt: země, které na cestě globalizace dosly dále, jsou v oblasti ekonomického růstu a snižování chudoby mezi těmi neúspěsnějsími.
The ECB is moving ever farther into uncharted territory.
ECB se posouvá ještě hlouběji na nezmapované území.
Today, we are poised to take another giant step, one that will bring us back into the natural system of our planet rather than remove us farther from it.
Dnes se blížíme k dalšímu obrovskému kroku, který nás přírodní soustavě naší planety nevzdálí, ale naopak nás k ní opět přiblíží.
When French President Nicolas Sarkozy, himself the son of immigrants, says that there are too many foreigners in France, he drives young men like Merah farther into a corner.
Když francouzský prezident Nicolas Sarkozy, sám potomek přistěhovalců, říká, že ve Francii je příliš mnoho cizinců, zahání mladé muže jako Merah dále do kouta.
True enough, the European Union has gone farther down the pacifist road than the US.
Pravda, Evropská unie zašla po pacifistické stezce dál než USA.

Možná hledáte...

far
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »