foresight angličtina

předpověď, prozíravost

Význam foresight význam

Co v angličtině znamená foresight?
Definice v jednoduché angličtině

foresight

If something has foresight, then it has a quality or ability that allows it to foresee. Having foresight also refers to the process of foreseeing.

foresight

providence by virtue of planning prudently for the future (= prevision) seeing ahead; knowing in advance; foreseeing
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Překlad foresight překlad

Jak z angličtiny přeložit foresight?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako foresight?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady foresight příklady

Jak se v angličtině používá foresight?

Citáty z filmových titulků

And what's more, she had the foresight to put the date on it.
A co víc, měla ten dobrý nápad napsat na něj datum.
You should be grateful to me for having the foresight to think ahead.
Měli byste mi být vděční, že jsem předvídavě myslel dopředu.
He showed remarkable foresight in this, wouldn't you say?
Čím prokázal neobyčejnou prozíravost, že ano?
That would be poor business foresight.
To by nebylo obchodně prozíravé.
It's quite obvious to anyone with the slightest foresight.
Je to docela zřejmé tomu, kdo má aspoň tu nejmenší předvídavost.
Then do you mean that the chiefs of staff of the army and navy. are not only treasonable and incompetent. but are lacking in foresight as well?
Chcete potom říci, že náčelníci štábu armády a námořnictva. nejsou pouze nekompetentní a zrádní. ale, že rovněž trpí nedostatkem předvídavosti?
However, thanks to our sponsor's remarkable foresight. we have a message that will fit in here nicely.
Nicméně, díky prozíravosti našich sponzorů máme sdělení, které se sem krásně vejde.
Should have had more foresight.
Měli být předvídavější.
Race, ex-Major Race, with his customary foresight in these matters, which did him - and at the same time kept him from - justice, resigned his commission, just before aflourishing black-market eing was uncovered in post-war Hamburg.
Race, bývalý major Race, Jeho vrozená prozíravost ho dostala před soud a zároveň ho před ním zachránila. Rezignoval krátce před odhalením šmelinářské skupiny v poválečném Hamburku.
You, who gave me the gift of foresight why didn't you reveal to me Acastus' treachery?
Obdařila jsi mě darem věštby. Proč jsi mi neodhalila Akastovu zradu?
My men are watching that villa. With such foresight and planning, how can the Phantom succeed?
Jak může fantóm uspět při tak důkladných opatřeních?
With such foresight and planning, he's already succeeded for 20 years.
V posledních 20 letech se mu dařilo.
Me, who had the foresight to by Polaroid at 8.5.
Já s mojí prozíravostí.
I would just like to tell you that I have a wide experience of hotels, and some of those of my acquaintance have had the foresight to introduce this facility for the benefit of their guests.
Jen bych vás chtěl upozornit na to, že mám s hotely bohaté zkušenosti a vedení některých z těch, které jsem poznal, byla natolik prozíravá, že se rozhodla zavést takovou možnost v zájmu zlepšení služeb svým hostům.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

It would be more than a tragedy - it would be unparalleled political folly - if, because of a lack of commitment and political foresight, the West were to squander its successes in Afghanistan.
Bylo by víc než tragické - šlo by o bezpříkladnou politickou pošetilost -, kdyby měl Západ v Afghánistánu kvůli nedostatku odhodlání a politické předvídavosti promrhat svůj úspěch.
On the contrary, it is in such circumstances that calm foresight is most necessary.
Naopak: právě za takových okolností je naprosto nezbytná klidná prozíravost.
It remains to be seen whether this approach requires more foresight and courage than today's political leaders in South Korea, the West, and China can muster.
Uvidíme, zda je k tomuto přístupu zapotřebí větší prozíravost a odvaha, než jakými dnešní politické špičky v Jižní Koreji, na Západě a v Číně disponují.
It is easy to blame people for lack of foresight, but none of the nine hardest hit countries had developed one.
Je snadné vinit lidi z nedostatku předvídavosti, ale systém nevyvinula žádná z devíti nejsilněji zasažených zemí.
China must exercise the foresight needed to begin paying this debt now, when it is manageable, rather than allowing it to accumulate and, ultimately, threaten to bankrupt us all.
Čína musí projevit potřebnou prozíravost a začít tento dluh splácet již nyní, kdy se s ním ještě dá něco dělat, a nedopustit jeho navršení tak, aby nás v konečném důsledku hrozil přivést na mizinu všechny.
Let us hope that Europe's politicians have the foresight to meet these challenges before European science becomes irreversibly marginalized.
Doufejme, že evropští politici mají tolik prozíravosti, aby tyto závažné úkoly splnili dřív, než se evropská věda stane nevratně bezvýznamnou.
The Human Genome Project is often cited as an example of foresight and investment in the future.
Projekt lidského genomu je často uváděn jako příklad prozíravosti a investice do budoucnosti.
It takes little foresight, however, to predict that more force will not produce more security for Israel.
Stačí však jen trocha prozíravosti, abychom mohli předpovědět, že více síly nezajistí Izraeli více bezpečnosti.
Unless we act with foresight and base our actions on scientific evidence, water stress, food insecurity, and social crises will not be far behind.
Nebudeme-li jednat prozíravě a opírat své činy o vědecké důkazy, pak nedostatek vody, nízká potravinová bezpečnost a sociální krize nebudou příliš vzdálené.
Clearly, the US has the means to do vastly more to help the world's poor, if only it had the foresight.
Je jasné, že USA mají prostředky na to, aby chudým světa poskytly výrazně větší pomoc - kdyby jen byly dostatečně prozíravé.
As a legitimate Iraqi authority emerges following the elections, the Syrians will have to show foresight in jettisoning their pro-Saddam acquaintances.
Vzhledem k tomu, že po nedávných volbách se rodí legitimní irácké orgány, Syřané budou muset prokázat jistou prozíravost a zbavit se svých prosaddámovských známostí.
For his foresight and bravery, one cannot give him too much credit.
Nikdy se mu nemůžeme dostatečně odvděčit za všechnu jeho prozíravost a obrovskou odvahu, kterou tehdy projevil.
But with foresight and care, nanotechnology can develop in a manner that will improve our wellbeing and that of our planet.
Avšak s předvídavostí a opatrností se nanotechnologie mohou vyvinout způsobem, který zlepší blaho naše i naší planety.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...