heft | lefty | theft | weft

hefty angličtina

středně těžký

Význam hefty význam

Co v angličtině znamená hefty?

hefty

svalnatý (= muscular, powerful) (of a person) possessing physical strength and weight; rugged and powerful a hefty athlete a muscular boxer powerful arms of considerable weight and size a hefty dictionary (= goodly, respectable, sizable, sizeable, tidy) large in amount or extent or degree it cost a considerable amount a goodly amount received a hefty bonus a respectable sum a tidy sum of money a sizable fortune
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Překlad hefty překlad

Jak z angličtiny přeložit hefty?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako hefty?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hefty příklady

Jak se v angličtině používá hefty?

Citáty z filmových titulků

It would've taken a lot of force or something pretty hefty to get it out of there, and there was no trail.
Bylo by zapotřebí hodně síly nebo něčeho obrovského, abys to odsud dostal a po ničem takovém tu není žádná stopa.
You ain't declared that hefty a load.
Nedeklaroval jste tak těžký náklad.
The idea that I belonged to the same race as these hefty men would never have occurred to me.
Nikdy mne nenapadlo, že jsem z téhož plemene jako oni dva.
Antonsson is a hefty man, but his physical powers are nothing in comparison with Mr Vogler's spiritual strength.
Antonsson je pořádný chlap, ale jeho fyzické síly jsou ničím ve srovnání s duchovní sílou pana Voglera.
There's no need to get angry, just give her a hefty fine.
Jediné, co navrhnu, je trest. Dej jí pokutu.
We should feel a hefty jolt.
Měli bychom ucítit pořádný otřes.
That's a hefty price.
To je ale dost drahé.
That's an hefty sentence, Mr. Duke.
To je tvrdej trest.
Look, you two, you wouldn't perhaps consider, for a pretty hefty reward, perhaps letting us.
Hej, vy dva! Nechtěli byste zvážit, jestli byste nás za tučnou odměnu nenechali třeba.
I'll wager there's a hefty finder's fee for each one of these little beauties.
Vsadil bych se, že je pořádný poplatek za nalezení každého z těhto malých krasavců.
It's hefty.
Pořádnou, Salime.
Welcome to the Hefty Hideaway house of fashion. for the ample woman.
Vítej v Hefty Hideaway, domě módy. pro robustní ženy.
Hi, I'm Mr. Pinky, owner of the Hefty Hideaway. 3311 Eastern Avenue.
Čau, já jsem pan Pinky, majitel Hefty Hideaway. 3311 Eastern Avenue.
The Hefty Hideaway has got it all.
Hefty Hideaway to všechno má!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Indeed, the current arrangements penalize debtor countries even more than in the 1980's, because they will have to pay hefty risk premiums after 2013.
Současná urovnání penalizují dlužné země dokonce ještě více než v 80. letech, protože tyto země budou muset po roce 2013 platit tučné rizikové prémie.
Hitting the French with a hefty fine--the penalty provided by the Stability Pact--is not a good idea.
Udeřit na Francii hřmotnou pokutou - penále stanovené Paktem stability - není nejlepší nápad.
One unforeseen consequence of the hefty budgets now devoted to science is that such vast funds have increased the pressure for practical outcomes.
Netušeným důsledkem nemalých rozpočtů, které jsou dnes směřovány do vědy, však je, že tyto finance zvýšily tlak na praktický výsledek vědeckého snažení.
Professionally managed investment funds are expensive, because managers trade a lot and are paid hefty fees.
Profesionálně spravované investiční fondy jsou drahé, protože jejich správci hodně obchodují a platí se jim tučné poplatky.
The king seized the estates, and sometimes the person, of wealthy lords or merchants and demanded hefty payments for their release.
Král se zmocňoval majetku zámožných pánů a obchodníků a někdy i jich samotných a za jejich vydání požadoval tučné platby.
Cynics may argue that the new member countries could afford to make such concessions because they would end up with hefty EU subsidies anyway.
Cynikové mohou namítnout, že nové členské země si mohly takové ústupky dovolit, protože by nakonec stejně dostaly z EU tučné dotace.
Multi-national advertisers who covet the huge Saudi market were informed in no uncertain terms that they would lose hefty contracts if they advertised on Al Jazeera.
Nadnárodní inzerenti, kteří touží po přístupu na obrovský saúdský trh, byli nepokrytě informováni, že budou-li na Al-Džazíře inzerovat, přijdou o lukrativní kontrakty.
With the economy likely to grow substantially as Chinese firms' competitiveness deteriorates due to rising wages, it is hard to imagine that German trade unions will not demand hefty real-wage increases as well.
A protože ekonomika pravděpodobně značně poroste, neboť konkurenceschopnost čínských firem se bude kvůli zvyšujícím se mzdám zhoršovat, lze si těžko představit, že německé odbory nebudou požadovat také značné zvýšení reálných mezd.
Market-dominant banks still extract hefty fees on debit- and credit-card transactions from merchants, who are forced to pay a multiple of what a truly competitive market would bear.
Banky vévodící trhu stále za transakce s debetními a kreditními kartami vybírají tučné poplatky od obchodníků, kteří jsou nuceni platit několikanásobek toho, co by skutečně soutěživý trh snášel.
On the economic front, the euro-zone economy performed extremely well in 2006, and most experts predict that economic growth in 2007 will be faster in Europe than in the United States, notwithstanding Germany's hefty increase in value-added tax.
Na ekonomické frontě si eurozóna v roce 2006 vedla mimořádně dobře a většina expertů předpovídá, že hospodářský růst v roce 2007 bude v Evropě rychlejší než ve Spojených státech, bez ohledu na mohutný nárůst německé daně z přidané hodnoty.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...