kontrolovaně čeština

Příklady kontrolovaně anglicky v příkladech

Jak přeložit kontrolovaně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Potom je můžeme snížit kontrolovaně.
We could then lower them in a controlled manner.
Nevypadá to kontrolovaně.
It doesn't look controlled.
Hezky vnější holeň, vnitřní. Vysedám kontrolovaně, ano.
Remember, inner shin, outer shin.
Víš, kdybychom drogy legalizovali, mohli by být čisté, bezpečné, kontrolovaně prodávány cvičeným personálem, a ne v malých uličkách kriminálníky.
You know, if drugs we're legalized, they could be dispensed from a clean, safe, controlled outlets, by trained personnel; not in alleyways, by criminals.
Tahle místnost by měla být bezpečná zóna, kde můžeme rozkrývat věci a mluvit o nich kontrolovaně.
You know, this, this room is supposed to be a safe zone where we can open things up and talk about things in a controlled way.
Už nemáme možnost tě kontrolovaně budit a uspávat, což znamená, že nejsi v bezpečí.
We have lost the ability To reliably wake you up and put you to sleep, Which means you are at risk.
Klidně, kontrolovaně a lehce těžkopádně.
Calm, controlled and slightly dull.
Takže, co dál? - Víme, že hledaný jedná příležitostně, kontrolovaně.
So what next?
Myšlenka je taková, ho znovu traumatizovat - kontrolovaně.
So the idea is to retraumatize him in a controlled way.
Kontrolovaně.
In control.
Mělo by se to oznamovat pomalu a kontrolovaně.
The news should be given in a slow, controlled manner.
Vypadáš tak. kontrolovaně.
You seem so in control.
Dobře, přineseme jeden a kontrolovaně ho rozmrazíme.
All right, we'll bring one up, do a controlled thaw.
Mohli bychom dělat něco přiměřenějšího našemu věku, třeba poslouchat rozhlas, kontrolovaně pít nebo něco takového.
We could do something more age-appropriate like listen to NPR or drink ensure or something like that.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...