navěky čeština

Překlad navěky anglicky

Jak se anglicky řekne navěky?

navěky čeština » angličtina

forever forevermore evermore
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady navěky anglicky v příkladech

Jak přeložit navěky do angličtiny?

Jednoduché věty

Obávám se, že tu zůstanu trčet navěky.
I'm afraid I'll be stuck in this place forever.
Pravá přátelství trvají navěky.
True friendships last forever.

Citáty z filmových titulků

A žil šťastně až navěky.
And lived happily ever after.
A trvá navěky.
And it lasts forever.
Navěky.
Forever.
Pro našeho Pána Ježíše, který žije a vládne. navěky.
May the Body of Our Lord Jesus Christ keep my soul. unto life everlasting. Amen.
Musí si myslet, že jsme legrační lidé. Chystáme se zničit jeden druhého jako bychom měli žít navěky.
They must think we're funny people. scheming to destroy each other as if we had forever to live.
Vaše ženy vzaty do otroctví. Vaše rytíře rozdupané pod kopyty našich koní. Vaše evangélia spálena na hranicích. sílu kříze zlomenou navěky věkův!
Your women sold as slaves your knights trampled under our horses your gospels cast into the flames the power of your cross broken forever!
Navěky Vám budu velmi zavázán.
I'm ever so much obliged to you.
Španělské hrady jsou nádherné, ale nevydrží navěky.
Castles in Spain are very beautiful, but they don't last.
Na ty z nich, kteří navěky spočinuli na dně moře, které milovali, dnes s pokorou vzpomínáme, když do vody házíme tyto věnce a květiny, které odnese odliv.
So to those of these men. whose last resting place is beneath the sea they loved. we pay our humble tribute. as we cast these wreaths and flowers. upon the waters of their outgoing tide.
Pojďme raději pozdravit jeho jasného ducha, který bude žít navěky.
Let us rather salute that bright spirit of his, which will live forever.
Čekala bych navěky.
I'd wait for ever.
Mám vnučku, o kterou je nutné se postarat. - A nebudu tady navěky.
I've got a little granddaughter who's gotta be taken care of. and I won't last forever.
Předpotopní názor, že rozvod je navěky.
Nonsense, you've got an old-fashioned idea divorces last forever.
Klidně si tu zůstaň navěky i s tím vrahem, co máte.
You can stay here forever, you and that murderer you caught.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato substituce ale nemůže trvat navěky.
But this substitution cannot continue indefinitely.
To je nešťastné, protože Fox nebude po ruce navěky.
That is unfortunate, because Fox will not be around forever.
Míra úspor je životní mízou každého hospodářství, neboť nelze očekávat, že kapitálové investice budou navěky financovat cizinci.
The saving rate is the lifeblood of any economy, because foreigners cannot be expected to finance capital investment forever.
Samozřejmě že jde o iluzi, když je nedostatek zdrojů, ale ani ekonomové si nikdy nemysleli, že růst bude pokračovat navěky.
Of course, this is a fallacy when resources are scarce, but even economists never thought that growth would continue forever.
Nemohlo to trvat navěky.
It could not last indefinitely.
Lavírování západních lídrů a bezcitná, cynická a velkopanská podpora Asada Ruskem a Čínou představují stigma, které si dotyční ponesou navěky.
Western leaders' dithering, and the callous, cynical, and cavalier support of Russia and China for Assad, is a stigma that they will bear forever.
Poláky to možná popudí, ale pokud se rozhodnou pro tuto možnost, budou navěky odsouzeni k podřadnému postavení, jen o kousek výš nad těmi nejzoufalejšími místy naší planety, bez jakékoli iluze pokroku.
It may annoy the Polish to recognize this, but if they make such a choice they will be condemned to a perpetual third rate status, scarcely above the most wretched places on earth and without any illusion of progress.
Má ale skutečně smysl navěky pokládat růst za hlavní společenský cíl, jak učebnice ekonomiky implicitně předpokládají?
But does it really make sense to take growth as the main social objective in perpetuity, as economics textbooks implicitly assume?
Může ale nečitelnost hlasovacích pravidel ECB trvat navěky?
But can an absence of clarity about the ECB's voting arrangements last forever?
Kde je ale jaký důvod věřit, že Čína zůstane před tímto trendem navěky imunní?
What reason is there to believe that China might forever keep itself exempt?
Jeho pojistky a vyvažovací mechanismy měly naopak mařit jakoukoliv podobnou snahu ze strany všemocné exekutivy a lze pochybovat o tom, že by Američané takový aktivismus navěky podporovali.
Its checks and balances were meant to frustrate any such mission at the hands of an all-powerful executive, and it is doubtful that Americans would support such activism in perpetuity.
Peníze za ropu nebudou místní obyvatele podporovat navěky. Navíc pro mnoho lidí žijících ve zdevastovaných ekonomikách kavkazských zemí není život o mnoho lehčí než pro obyvatele válkou postiženého Čečenska.
Oil sales will not help people in the region for many years; meanwhile, for many people in the ruined economies of the Caucasus, life is no less harsh than in war-torn Chechnya.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »