nespočet čeština

Příklady nespočet anglicky v příkladech

Jak přeložit nespočet do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Nespočet slz jsem pro tebe naplakala.
Countless tears were spilled for you.
Je jich nespočet.
Many more than we can count.
Tribunál pečlivě prostudoval spisy a našel v nich nespočet důkazů podpírajících nade vší pochybnost žaloby proti těmto obžalovaným.
The tribunal has carefully studied the record. and found therein. abundant evidence to support. beyond a reasonable doubt. the charges against these defendants.
Nespočet dnů pracovali svatí mužové na výrobě velkého zvonu.
For days without number the holy men laboured to mak e this mighty bell.
A nespočet jiných.
Countless others.
Naše světy. jsou nespočet světelných let daleko. Na vzdáleném okraji galaxie..
Our worlds. are uncountable, light years away. on the far rim. of the galaxy.
Nespočet pátrání bylo marné hledání.
Countless searches have been fruitless.
Ve vnitřní oblasti Jupiteru zůstává nespočet roztříštěných a rozpadlých světů, asteroidů.
Inside the orbit of Jupiter are countless shattered and broken world-lets: The asteroids.
Leonard Zelig pokračuje v ohromování vědců. V New Yorkské Manhattanské nemocnici. kde nespočet testů nic neprokázal. v určení povahy tohoto udivujícího projevu choroby.
Leonard Zelig continues to astound scientists. at New York's Manhattan Hospital. where numerous tests have led nowhere. in determining the nature of this astonishing manifestation.
I když zrnek písku je nespočet v pouštích časů a nekonečna.
For the grains of sand are numberless, and the deserts of time are limitless.
Podle obžaloby tento ďábel, tento bezcharakterní muž, očaroval své okolí a svedl nespočet žen!
According to charges, this devil, this scupleless old man, bewitched the world and seduced countless women!
Nespočet jiných sem přišlo před tebou, hledali zbraně, slabiny, bojové strategie.
Countless others before you have come here, seeking weapons or weaknesses or battle strategies.
Spolykala nespočet prášků a medicín.
And I've in gested countless pills and liquids.
Nespočet horších věcí, než jsme my.
Been through all kinds of things worse than us.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Já sama jsem musela přestát nespočet politicky motivovaných vyšetřování své někdejší firmy a žalob proti ní, jež mě měly vypudit z politiky.
I myself have endured numerous politically inspired investigations and prosecutions of my former business as a means to drive me out of politics.
Celnicemi na letištích projde každoročně nespočet koster dinosaurů a fosilií savců a ryb, které jsou prodávány do celého světa lidem, kteří za ně dají nejvíce peněz.
Each year, uncounted skeletons of dinosaurs and fossil mammals and fishes are whisked through airport customs and sold to the highest bidder.
Byl to přímo exodus; vzduchem směřoval k Sedmé flotile, patrolující právě v Jihočínském moři; a po moři představoval nespočet velkých kutrů, pinas, a všemožných rybářských lodí a dalších provizorních plavidel.
There was an exodus by air, towards the Seventh Fleet patrolling the South China Sea; an exodus by sea saw waves of barges, fishing boats and other makeshift vessels.
Takových anekdot je samozřejmě nespočet.
There are, of course, other amusing anecdotes.
Dnes víme, že v šimpanzí společnosti platí samčí pouto, a máme nespočet důkazů o územních sporech mezi různými společenstvími.
We now know that chimpanzee society is male-bonded, and there is ample evidence of territorial warfare between communities.
Nespočet výzev, jimž čelí globální ekonomika, se mi ani na chvíli výrazněji nevzdálil.
As a result, the myriad challenges facing the global economy were never far away.
Rodiče mohou vyprávět nespočet příběhů o tom, jak se začátkem školní docházky hravý přístup dětí náhle mění, neboť se musejí zaměřovat na předměty stanovené osnovami.
Parents can tell many a tale about how, with the beginning of school, their children's playful approach suddenly changes, as they must now focus on objects dictated by the curriculum.
Jinými slovy: pro EDI žádné zvláštní peníze nejsou, ale zvláštních požadavků je nespočet.
In other words, there is no extra money to pay for EDI, but there are all sorts of extra requirements.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »