nesporně čeština

Překlad nesporně anglicky

Jak se anglicky řekne nesporně?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nesporně anglicky v příkladech

Jak přeložit nesporně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

To nesporně.
He is indeed.
Ronald: Vaše tvrzení stran otcovství je nesporně zajímavé.
Your contention regarding paternity is no doubt interesting.
To děvče je nesporně tvrdohlavé!
The young woman is positively obstinate!
Pokud si mě kdy někdo zasloužil, tak nesporně ty.
If anybody ever deserved me, you do. so richly.
Paní Allisonová byla nesporně osobnost.
Mrs. Allison was a quite definite personality.
Nesporně překrásná daň, Mojžíši.
A handsome tribute indeed, Moses.
Ten muž je nesporně mrtev.
There's no doubt that the man is dead.
Na vlastní oči vidíme věci, které nemohou reálně existovat, které jsou však nesporně reálné.
We are seeing things that cannot possibly exist, yet they are undeniably real.
Nesporně z většiny lidského původu.
No doubt, considerable human ancestry.
Biologické jednotky jsou nesporně podřadné.
Biological units are inherently inferior.
Kuchyně na vaší lodi je nesporně mnohem lepší než na Enterprise.
Why not? It appears we are no longer orbiting Triacus.
Nesporně chceš aspoň vypadat jako žena.
You, no doubt, want the mechanism to at least appear to be a woman.
Nesporně, kapitáne.
Very well.
Nesporně z planety Cheron?
Of the planet Cheron, no doubt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jestliže byly dluhopisy přijatelné jako zástava před restrukturalizací, nesporně byly po restrukturalizaci ještě bezpečnější, a tedy neméně akceptovatelné.
If the bonds were acceptable as collateral before the restructuring, surely they were safer after the restructuring, and thus equally acceptable.
To, co kdysi bývalo ceněnou výsadou nesporně elitních měn, by se mohlo stát předmětem špinavých politických bitev o vylepšení statusu.
What was once the dignified preserve of obviously elite currencies could become the site of messy political battles for elevated status.
Ostatní země tyto hodnoty sice nesporně podporují, ale pouze USA jsou natolik odhodlané, zdravé a velké, že zajistily jejich převahu.
While other countries certainly support these values, only the US has been willing, healthy, and big enough to ensure that they prevail.
Nedávná cesta ministryně zahraničí Condoleezzy Riceové do hlavních měst zemí Středního východu napomohla v Egyptě, Jordánsku, Saúdské Arábii a státech Perského zálivu šířit úvahu, že nezdar USA a urychlené stažení by je nesporně destabilizovaly.
Secretary of State Condoleezza Rice's recent tour of Middle East capitals helped spread the word to Egypt, Jordan, Saudi Arabia, and the Gulf states that any US failure and sudden withdrawal would be certain to destabilize them.
Jestliže ji pohání západní komplex viny, který stojí na domněnce, že řešení tkví prostě jen ve větší schopnosti vcítit se do tíživé situace muslimů, pak se nesporně ukáže, že skeptici měli pravdu.
If it is driven by a Western guilt complex that assumes that the solution simply lies in greater empathy for the Muslim predicament, then the skeptics are bound to be vindicated.
Šéfredaktor a jeho zástupce byli sice propuštěni, ale otevřené zpochybnění legitimity pravomoci vlády regulovat žurnalistiku bude mít nesporně hluboké dopady.
The editor-in-chief and deputy editor-in-chief were sacked, but the open questioning of the legitimacy of the government's authority to regulate journalism is bound to have a profound impact.
Část cenového vzestupu nesporně podnítila mohutná globální poptávka, vyvolaná rozvíjejícími se ekonomikami, jako je Čína.
Strong global demand, owing to emerging economies like China, has undoubtedly fueled some of the price increase.
USA nesporně vyvinou silný tlak na zavedení inspekcí a dohledu nad pákistánským štěpným materiálem v obohacovacím zařízení v Kahútá, množivým reaktorem produkujícím plutonium v Chušabu a dalšími místy.
Although Pakistan will publicly resist this demand, it may secretly agree to allow installation of cameras and various sensing devices in these nuclear facilitiesinstallations.
Lula mnoho cestuje a propaguje brazilský vývoz, což také nesporně dokládá, že brazilská politicko-ekonomická orientace získává na mezinárodnosti.
Lula is traveling widely to promote Brazilian exports, another sure sign that Brazil's political economic orientation has become far more international.
Projevuje se tu prostý fakt, který nesporně přesahuje tento konkrétní hurikán, ba i tohoto konkrétního prezidenta.
There is a simple fact on display here, one that goes well beyond this particular hurricane, and even this particular president.
Od doby, kdy před sedmi lety propukla finanční krize, noví páni financí nesporně řadu svých cílů úspěšně splnili.
The new Lords of Finance have arguably been successful in many of their objectives since the financial crisis erupted seven years ago.
To je nesporně genocida; toto slovo pro popis dění v Dárfúru použila vláda USA, ale jen několik málo dalších.
This is arguably genocide, a word used by the U.S. government but by few others to describe what is going on in Darfur.
Volba správného generála pro tuto válku sice vítězství nezajistí, ale volba špatného vůdce nesporně zvýší riziko nezdaru.
Choosing the right general in that war will not assure victory, but choosing the wrong one surely enhances the chances of failure.
To je nesporně největší obvinění hongkongské politiky Číny od roku 1997.
This, surely, is the greatest indictment of China's Hong Kong policy since 1997.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...