nesporně čeština

Překlad nesporně portugalsky

Jak se portugalsky řekne nesporně?

Příklady nesporně portugalsky v příkladech

Jak přeložit nesporně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nesporně překrásná daň, Mojžíši.
De facto um belo tributo, Moisés.
Ten muž je nesporně mrtev.
Não há dúvida que o homem está morto.
Na vlastní oči vidíme věci, které nemohou reálně existovat, které jsou však nesporně reálné.
Estamos a ver coisas que não podem existir, mas que são inegavelmente reais.
Biologické jednotky jsou nesporně podřadné.
As Unidades biológicas são inerentemente inferiores.
Ale po nastavení senzorů na velmi nízké hodnoty, se objevila nezjištěná radiace. Sice pod hodnotami běžné radiace, ale rozhodně tam je. Jde nesporně o reziduum z komety.
Quando reprogramámos os nossos sensores para um alcance extremamente baixo, a radiação não detectada apareceu, abaixo dos níveis normais de radiação mas definitivamente presente, e sem dúvida, resíduos do cometa.
Kuchyně na vaší lodi je nesporně mnohem lepší než na Enterprise.
Não há dúvida de que a culinária a bordo da sua nave é muito superior à da Enterprise.
Kapitán Kirk nesporně vybere. nějakou bližší stanici.
O Capitão Kirk escolherá certamente uma estação mais próxima.
Nesporně chceš aspoň vypadat jako žena.
Vais querer que o mecanismo se pareça ao menos com uma mulher.
Nesporně, kapitáne.
Deve ser fácil localizá-lo.
Jsem Bele. - Nesporně z planety Cheron?
Do planeta Cheron, sem dúvida.
Nesporně jsem měl změnit jeho instrukce a připustit nedovolené, ale předvídatelné činy z vaší strany.
Devia ter alterado as instruções, para permitir as vossas acções previsíveis.
Nesporně máte přístroje, které ověří mou skutečnost.
Tem aparelhos que atestarão a minha realidade.
Nesporně nás tam chtějí k nějakému skrytému účelu.
Não há dúvida de que nos querem lá por um motivo oculto.
Nesporně.
Fiquei arrasado.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ostatní země tyto hodnoty sice nesporně podporují, ale pouze USA jsou natolik odhodlané, zdravé a velké, že zajistily jejich převahu.
Enquanto outros países são certamente apoiantes destes valores, só os EUA têm a disposição, a saúde, e o tamanho suficientes para garantir a sua prevalência.
Ze všech iluzorních přesvědčení republikánů mělo nesporně nejvážnější důsledky jejich naprosté popření člověkem vyvolané změny klimatu.
De todas as convicções irrealistas dos republicanos, a negação completa das alterações climáticas devido à acção do homem foi certamente a que teve consequências mais sérias.
Ostatně právě teď se nesporně snažíte odhadnout, kam celým tímto komentářem mířím.
De facto, neste momento devem estar a supor até onde é que nos vou levar com este comentário.
Institucionálně zajištěná možnost kritiky do vlastních řad je nesporně nejlepší charakteristikou Západu - a jeho pozoruhodným rysem.
A possibilidade institucionalmente assegurada da auto-crítica é, sem dúvida, a melhor característica do Ocidente - o seu traço marcante.

Možná hledáte...