oc | o | Č | č

čeština

Příklady anglicky v příkladech

Jak přeložit do angličtiny?

Jednoduché věty

Tom říká, že přemýšlí o tom, že neudělá to, oč ho Mary požádala.
Tom says he's thinking about not doing what Mary asked him to do.
Tom udělal to, oč byl požádán.
Tom did what he was asked to do.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Nevím, oč jde, ale budu ve střehu.
I be alert. I don't know what it is, but I be it.
Chápete vůbec, oč jde?
Haven't you any sense at all?
Berengarie, víš oč mne žádáš?
Berengaria, you know what you ask?
Oč jde, dobrý muži?
What is it, my good man?
Oč vám jde?
What's the game?
Učiňme z vesmírného děla symbol všeho, oč usilujeme, a zničme je!
Make the space gun the symbol of all that drives us and destroy it!
Udělá cokoli, oč ho požádám.
He'll do anything I ask.
Tak oč jde?
Well, then?
Jistě se ptáte, oč tu vlastně jde.
I'm sure you wonder what it's all about.
Netvařte se tak nevinně, myslíte, že nevím dobře, oč jde?
Don't put on such an innocent face. I know what you're up to!
Víte-li, oč jde, pak mohu zcela otevřít své srdce a povědět vám to, co jsem vám chtěl vyjevit už v Praze.
If you know what I'm up to, I can open my heart and tell you, what I wanted to reveal in Prague.
Oč tu jde?
What's the idea here?
Doufám, že víš, oč jde.
Whatever on earth does that mean?
Neopustím tento dům, dokud mi neslíbíte, oč jsem vás žádala!
I shall not leave this house until you have given me the assurance for which I asked!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ve francouzské prezidentské kampani bylo každému jasné, oč jde Le Penovi, ale Chirac ani Jospin nedokázali předstoupit s jasným programem, jen s vágními, abstraktními obecnostmi.
In the French presidential campaign, everyone knew what Le Pen stood for; but neither Chirac nor Jospin had a clear program to offer, just vague, abstract generalities.
Všichni velcí účastníci dnes mají závazek definovat, co pokládají za nepostradatelné, co považují za nepřijatelné a co jsou ochotni obětovat za to, oč sami stojí.
Each of the major participants now has an obligation to define what it regards as indispensable, what it considers unacceptable, and what it is ready to give in exchange for what it wants.
To, oč se zde doopravdy jedná, jsou závěry tohoto empirického pozorování.
What's at issue is the policy conclusion to be drawn from this empirical observation.
Jeho vláda bude o to složitější, oč se hospodářství ve skutečně demokratickém státě stává složitějším v souvislosti s potřebou kompromisů, rozpočtovými boji či lákavými cestami, jak si cestu kupředu usnadnit.
That task of governance will be extra hard because, with a real democracy, economics becomes more difficult as compromise is necessary, controlling budgets is harder, and shortcuts more tempting.
Obě strany získaly část toho, oč usilovaly, a nejkratší slámka nakonec zůstala Mexiku.
Both sides got part of what they wanted, and Mexico got the short end of the stick.
Každá politická síla, která tuto výzvu zlehčí pouhým slibováním, oč všechno se postará, je už předem odsouzena k neúspěchu.
Any political force that tries to curb the bidding by promising only what it can deliver is doomed to defeat.
Jediné, oč jim šlo, bylo co nejvíce zvýšit cenu akcií a pak své akcie výhodně prodat.
All they needed to do was boost the stock price, then cash in their option.
Nebudou-li orchestry pečovat o svou budoucnost, nebudou mít možná vbrzku oč pečovat.
If orchestras don't look after their own futures, they may well not have one to look after.
Konsolidovat (rozpočet), či nekonsolidovat, to je, oč tu běží.
To consolidate (the budget), or not to consolidate, that is the question.
Bushova administrativa konečně povolila a udělala to, oč ji naléhavě žádali všichni ekonomové: vložila do bank více prostředků.
The Bush administration has finally come around to doing what every economist urged it to do: put more equity into the banks.
Podoba těchto standardů - a úvahy o využití obchodních sankcí k jejich prosazování - se podezřele blíží tomu, oč usilují protekcionistické lobby v průmyslových zemích.
The form that these standards take - and the increasing talk of using trade sanctions to impose them - is close to what protectionist lobbies in industrial nations seek.
Už dříve tvrdily (a Indie z nich nejhlasitěji), že WTO je nástrojem bohatých zemí, a vzdorovaly proto snad vsemu, oč se WTO snažila.
Historically, they (India prominent among them) argued that the WTO is a tool of rich countries and so resisted much of what it sought to do.
Kdyby lidé skutečně chápali, oč běží, možná by měli dost rozumu na to, aby si přestali půjčovat peníze, které nedokážou splatit, a kupovat věci, které si nemohou dovolit.
If people had really understood what was going on, they might have had the sense to stop borrowing money they couldn't pay back and buying things they couldn't afford.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »