oddech čeština

Překlad oddech anglicky

Jak se anglicky řekne oddech?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Příklady oddech anglicky v příkladech

Jak přeložit oddech do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Dej tý tasemnici oddech.
Why don't you give that tapeworm of yours a rest?
Musíte mu dopřát oddech.
You must make him take some rest.
Výsost může zde oddech trávit se mnou.
If it please his majesty, it is the breathing time of day with me.
Dejte jim oddech.
Give them a breather.
Nikdo nemá nárok na oddech.
No one can give up.
A koně potřebují oddech a zrní.
And these horses need rest and grain.
Raději sy dejte oddech na několik dní.
You and the others better lay low for a few days.
Tak dej jednomu zelenáčovi oddech. a nech mu dnes svý koště?
Now, Koko, why don't you give one of these new-meat a break. and let him use your broom today?
Proč si nedáš oddech?
Why don't you take it a little easy?
Víš, oddech.
You know, playin' it cool.
Dejte mu oddech, jinak umře.
Give him a moment. Otherwise he'll die.
Dej si oddech na pár hodin.
You've earned yourself a few hours rest.
Dopřeju si pár dní oddech.
Then I'll get my holiday.
Budem si muset dát chvíli oddech.
We're gonna have to keep pretty quiet for a while.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vojenský ochranný deštník USA poskytl velké části světa oddech od války, takže se mohly snáze soustředit na hospodářský růst a regionální integraci.
The US military's protective umbrella gave large swaths of the world a vacation from war, making it easier for them to focus on economic growth and regional integration.
Tento oddech nabízí ideální příležitost k dalšímu prosazování reforem.
This respite offers an ideal opportunity to push forward with reforms.
Zelená revoluce se samozřejmě může ukázat jen jako dočasný oddech.
The green revolution may, of course, prove to be only a temporary respite.
Reformní únava znamená, že střední a východní Evropa potřebuje oddech, aby nabrala síly.
Reform fatigue implies that Central and Eastern Europe needs a respite to catch its breath.
Jde o ambiciózní naděje, avšak i kdyby Rada bezpečnosti OSN přijala a uskutečnila rezoluci, která by k takovému řešení nakonec vedla, přineslo by to pouze další náplast a dočasný oddech.
These are ambitious hopes, but even if the UN Security Council adopts and implements a resolution that would lead to such an eventual solution, it will provide just another band-aid and temporary relief.
Tato intervence sice zajistila dočasný oddech, ale nejistota na finančních trzích přetrvává.
While that intervention provided a temporary respite, uncertainty persists in financial markets.
Přinejlepším přinese tato dohoda přestávku na oddech - který však bude příliš krátký i příliš povrchní.
At best, the deal will bring a respite - one that is likely to prove both short and shallow.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...