osamoceně čeština

Překlad osamoceně anglicky

Jak se anglicky řekne osamoceně?

osamoceně čeština » angličtina

forlornly
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Příklady osamoceně anglicky v příkladech

Jak přeložit osamoceně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Dnes jsem se celý den cítila osamoceně.
Today, all day, I felt so alone.
Necítíte se při všem tom cestování osamoceně?
Tell me, don't you ever get lonesome traveling alone like this?
Ostatně žije osamoceně už 20 let.
What they call a sullen lech.
Naše pěchota napadne a zastaví německou pěchotu zde na perimetru, tím pádem tanky budou pokračovat osamoceně.
You infantry commanders will stop all German infantry here at the perimeter, leaving the tanks to proceed up this avenue alone.
Musí se tam dole cítit osamoceně.
He must be so alone down there.
Postarali jsme se, aby se necítily osamoceně.
We made sure they never got lonesome.
Třetí dítě se zachránilo, vyrostlo osamoceně a přálo si jen pomstu.
The third child was saved and grew up alone, wanting only vengeance.
Protože publikum není schopno vstřebat novinky osamoceně.
Cos the public cannot digest eroticism alone.
Nebudeme se cítit tak osamoceně.
We'll feel less alone.
A jak se cítíš teď, Freddy, osamoceně, naštvaně, nervózně anebo zklamaný, no, tohle je život.
What you're feelin' right now, Freddy- friendless, angry, nervous, misunderstood- this is it, this is the life.
Kromě toho, jestli je čarodějka, cítí se pravděpodobně tak osamoceně, jako my.
Besides, if she's a witch, she probably feels just as alone as we do.
Jejich lodě putují osamoceně nebo v malých skupinách.
Their ships travel alone or in small groups.
Chudák Kevin vypadá osamoceně.
Oh, poor Kevin looks lonely.
Jo vypadáš osamoceně.
Yeah, you look like you're lonely.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nyní zůstala nevyslyšena, tak jako my se osamoceně pídíme po kdejaké odměně za naší materiální svobodu.
Now they are ignored as we, solitarily, grub for the rewards of our material freedom.
Složitost nutrigenomiky je taková, že již není možné, aby nutriční vědci pracovali osamoceně.
Such is the complexity of nutrigenomics that it is no longer possible for nutritional researchers to work alone.
Velkou část tohoto rizika - i když je pojištěné - navíc dál ponesou japonské instituce, místo aby se efektivně rozložilo na zahraniční investory, takže Japonsko bude i nadále nést tíhu nákladů osamoceně.
Moreover, much of that risk, even if insured, continues to be borne in Japan, rather than being spread effectively to foreign investors, so Japan is still alone in bearing the costs.
Žádná země nemůže k těmto problémům přistupovat osamoceně.
No country can address these issues along.
Osamoceně by toho Írán nikdy nedosáhl, rozhodně ne za tak krátkou dobu.
Iran could never have achieved this on its own, certainly not in such a short time.
Globální ekonomika na tom bude lépe, pokud se velké země - které se bojí podniknout fiskální expanzi osamoceně ze strachu, že zhorší svou obchodní bilanci - dohodnou, že ji společným postupem vytáhnou z recese a nastartují.
The global economy will do better if the major countries - each afraid to undertake fiscal expansion on its own, for fear of worsening its trade balance - agree to act together to pull it out of recession and up to speed.
Zároveň platí, že morální politik nikdy neuspěje v prosazování obecného dobra osamoceně.
At the same time, a moral politician never succeeds single-handedly in ensuring the common good.
Vedle Turecka nakonec Brazílie hlasovala proti sankcím zcela osamoceně, aniž by se její zprostředkovatelské snahy jakkoli projevily.
Brazil ended up alone with Turkey voting against the sanctions, and without anything to show for its mediating efforts.
Mnozí z Riverových starých přátel se obávali, že kdyby s básníkem mluvili, mohlo by je to ohrozit, a sám Rivero působil osamoceně.
Many of Rivero's old friends feared that talking to the poet would endanger them, and he appeared lonely.
Spojené státy jako vítězný dědic zhrouceného uspořádání studené války stály osamoceně a nesporně na vrcholu své globální moci.
As the victorious heir to the collapsed Cold War order, the United States stood alone, undisputed, at the peak of its global power.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...