osamoceně čeština

Překlad osamoceně italsky

Jak se italsky řekne osamoceně?

osamoceně čeština » italština

abbadonato

Příklady osamoceně italsky v příkladech

Jak přeložit osamoceně do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Necítíte se při všem tom cestování osamoceně?
Mi dica, non si sente mai sola viaggiando senza accompagnatore?
Naše pěchota napadne a zastaví německou pěchotu zde na perimetru, tím pádem tanky budou pokračovat osamoceně.
La nostra fanteria fermerà quella tedesca all'ingresso, lasciando i panzer isolati nella loro avanzata lungo il corridoio.
Protože publikum není schopno vstřebat novinky osamoceně.
Perchè il pubblico non può digerire soltanto l'erotismo.
A jak se cítíš teď, Freddy, osamoceně, naštvaně, nervózně anebo zklamaný, no, tohle je život.
Come ti senti adesso, Freddy? Infelice, senza amici, nervoso? È questa la vita che facciamo.
Kromě toho, jestli je čarodějka, cítí se pravděpodobně tak osamoceně, jako my.
E poi, se è una strega, probabilmente si sentirà sola come ci sentiamo noi.
Jo vypadáš osamoceně.
Sì, ne hai proprio l'aria.
Zní krásně, ale osamoceně, nezdá se ti?
Suona bene ma è malinconica, non è vero?
Předtím jsem mu nevěnovala dostatečnou péči, ale jsem si zatraceně jistá, že ho nenechám umřít osamoceně.
Non mi sono presa cura di lui prima ma e' sicuro come l'inferno che non lo lascero' morire da solo.
Vždy jsi byl cítit tak chladně a osamoceně. ale bylo to tak nějak příjemné, jako vlasy staré dámy.
E un odore così freddo e solitario. Ed e' anche stranamente dolce come i capelli di una vecchia signora.
Když Hailey odjela, cítil jsem se osamoceně.
Quando Hailey è partita, mi sentivo alla deriva.
Žil osamoceně v domě u Frogner Parku.
Vive appartato in una casa presso il Frogner Park.
Někdy se prostě cítíš tak osamoceně.
E' che mi sento così solo.
Myslíš osamoceně.
E pensi da persona sola.
Nemáš přestavu, jak osamoceně jsem si připadal.
Non hai idea di quanto mi sentivo solo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Velkou část tohoto rizika - i když je pojištěné - navíc dál ponesou japonské instituce, místo aby se efektivně rozložilo na zahraniční investory, takže Japonsko bude i nadále nést tíhu nákladů osamoceně.
Inoltre, parte di quel rischio, seppur coperto da assicurazione, continua a dover essere sostenuto dal Giappone invece di essere condiviso in modo efficace tra gli investitori stranieri. Il Giappone rimane quindi ancora il solo a pagarne i costi.
Zemi i nadále sužují bezpečnostní hrozby, hospodářský chaos a politická nestabilita - problémy takového rozsahu, že je ani jeden tábor nedokáže vyřešit osamoceně.
Il paese rimane afflitto da minacce alla sicurezza, caos economico e instabilità politica - problemi di dimensioni tali che nessuna delle due controparti può risolverli da sola.
Nikdo z nás nedokáže osamoceně a bez vzájemné pomoci vyřešit problémy, jimž dnes svět čelí.
Nessuno di noi, lasciato da solo, può risolvere le sfide che il mondo ci pone senza aiutarci l'un l'altro.
Tato nová a tvůrčí partnerství mohou zajistit pokrok u složitých problémů, které vlády, občanská společnost ani soukromý sektor nedokážou vyřešit osamoceně.
Queste partnership nuove e creative possono incentivare i progressi su problemi complessi che i governi, la società civile o il settore privato non sono in grado di risolvere da soli.

Možná hledáte...