ozářit čeština

Překlad ozářit anglicky

Jak se anglicky řekne ozářit?

ozářit čeština » angličtina

illuminate shine irradiate illume ray
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ozářit anglicky v příkladech

Jak přeložit ozářit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Nechala jsem se uvařit, ozářit a oblýsknout.
I have been parboiled, irradiated and xenon flashed.
Zkusili jsme vzorky ozářit vším, co nás napadlo.
We tried radiating it with everything we could think of.
Ne, ale když proženeme warp pole přes deflektor, mohli bychom ozářit pole kolem lodi.
No, but if we run the warp field through the deflector, we could radiate a field outside.
Příliš mnoho polaronové radiace může být smrtelné, takže každého můžeme ozářit jen jednou.
Plus, too much polaron radiation can be fatal which means we can only expose a person once.
Jdu jí ozářit po 45 sekund a potom to vypnu. - Ok.
I'm going to radiate for 45 seconds then shut it down.
Nejjednodušší by bylo dostat ho k rozvodu plasmy a bez jeho vědomí ho ozářit.
You could manoeuvre him near a phaser relay and irradiate him.
Umíme je ozářit, ale k tomu je musíme nejdříve zaměřit, což nelze bez jejich maskovací frekvence.
We have the ability to illuminate them, but to do so, we must first locate them, which we cannot accomplish without their cloaking frequency.
Ozářit srdce a mozky paprskem pravdy. - Jasně.
Illuminate hearts and minds with a ray of truth.
Jestli ty děcka včas nepřipravíte k boji, budu je muset ozářit Gama-13 tak, že by to sterilizovalo půl města.
If you can't get those kids combat-ready in time, I'll have to dose them with enough Gamma-13 to sterilize a trailer park.
Tenhle materiál by se možná měl trochu ozářit.
Based on what we have in there, I think you might want to dose them just a little.
Sny tmu dokázaly ozářit.
Light dreams of darkness.
To ho musíš nejdřív ozářit.
You'd have to irradiate him first.
Musíme ozářit jeho štítnou žlázu.
We got to nuke his thyroid.
Víme, že Andromeda působí na srážení krve, ale jak se dostane do organismu? Plícemi a nebo kůží? Můžeme ozářit nějaké bílé krvinky.
Well, we know Andromeda coagulates the blood, but how does it enter the body - through the lungs or the skin?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »